Logo Polskiego Radia
Trójka
Paula Golonka 29.09.2011

Panel Gombrowiczowski 2011

W dniach 7 i 8 października 2011 Muzeum Witolda Gombrowicza gościć będzie panią Ritę Gombrowicz oraz wybitnych tłumaczy literatury polskiej (w tym, oczywiście, dzieł Witolda Gombrowicza) na kolejnym Panelu Gombrowiczowskim.
Panel Gombrowiczowski 2011Fot.: mat. promocyjne

Pierwszego dnia panelu uczestnicy wygłoszą referaty poświęcone ich doświadczeniom z tłumaczeniem i popularyzacją literatury polskiej w różnych kręgach językowych.


Drugiego dnia odbędzie się debata poświęcona funkcjonowaniu literatur peryferyjnych, pisanych w językach lokalnych, w kulturze światowej. Moderatorem debaty będzie Jerzy Jarniewicz, członek kolegium redakcyjnego "LITERATURY NA ŚWIECIE", znany poeta i tłumacz.

Gościem honorowym panelu będzie Rita Gombrowicz.

W konferencji i debacie uczestniczyć będą: Danuta Borchardt (USA), Bożena Zaboklicka (Hiszpania), Olaf Kühl (Niemcy), Lajos Palfalvi (Węgry) oraz przewodniczący konferencji Anders Bodegard (Szwecja). Wszyscy goście to wybitni tłumacze, laureaci wielu ważnych nagród za przekłady z literatury polskiej.

PLAN PANELU GOMBROWICZOWSKIEGO 2011

7 października (piątek) I dzień Panelu

godz. 10.00- otwarcie Panelu Gombrowiczowskiego i konferencji;
godz. 10.30- rozpoczęcie konferencji:
Danuta Borchardt, Przekładać ściśle, a pisać pięknie;
Anders Bodegard, Jak przełożyć "Trans - Atlantyk" na szwedzki?
Olaf Kühl, Gombrowicza tłumaczenie naiwne i hermeneutyczne;

godz. 13.00- 14.30- przerwa;

godz. 14.30- II część konferencji:
Bożena Zaboklicka, Gombrowicz po hiszpańsku, czyli rywalizacja z przekładem autorskim;
Lajos Palfalvi, Dwa węgierskie przekłady „Trans- Atlantyku” Witolda Gombrowicza;
godz. 16.30- zakończenie konferencji.


8 października (sobota) II dzień Panelu

godz. 13.00- debata o funkcjonowaniu literatur peryferyjnych;
Moderator: Jerzy Jarniewicz;
Debata z udziałem Rity Gombrowicz, uczestników konferencji
i publiczności.