Logo Polskiego Radia
Polskie Radio
migrator migrator 18.12.2009

Radio po japońsku

Marcin Bruczkowski, rocznik 65, urodzony w Warszawie, anglista, perkusista, informatyk, tłumacz, pisarz. Autor książek: „Bezsenność w Tokio”, „Singapur, czwarta rano”, „Zagubieni w Tokio” i „Radia Yokohama”. Ta ostatnia publikacja stała się pretekstem dla Katarzyny Nowak do zaproszenia Marcina Bruczkowskiego do „Świata młodych”.



Marcin Bruczkowski ma za sobą również doświadczenie radiowe. Sam pracował jako realizator dźwięku w jednej z małych rozgłośni radiowych w Japonii. Przyznaje jednak, że miłością do radia zaraził się w budynku Polskiego Radia, gdy był tu przyprowadzany przez ojca jako mały chłopiec.


Akcja powieści rozgrywa się w budynku japońskiej rozgłośni radiowej. Autor w radiowym budynku zamknął: reżysera nagrań Martina - Polaka z urodzenia, Japończyka z wyboru; jego pomocnika Andrew - Kanadyjczyka o tajemniczej historii życiowej; Johna - szalonego DJ’a, Australijczyka; piękną Amandę - początkującą piosenkarkę z Malezji; zespół Y2K - czystą emanację japońskiego popu. Również wiele innych postaci, włącznie z kotem i... duchem.

Autor do kreacji swych bohaterów wykorzystał sylwetki osób, które spotkał w Japonii. Pierwowzorem budynku Radia Yokohama również stał się jeden z portowych, ceglanych budynków, dziś już nieistniejący.


Katarzyna Nowak i Marcin Bruczkowski są zgodni co do ducha radia. Zdają sobie sprawę również z ciszy.


„Radio Yokohama” to trzy fascynacje Marcina Bruczkowskiego: Japonia, radio i wspinaczka. Tą trzecią pasją zaraziła Marcina Bruczkowskiego współautorka powieści Monika Borek, polska autorka mieszkająca w Singapurze. Stworzyła postać, o której stworzeniu Marcin Bruczkowski, jak sam przyznaje, mógł tylko marzyć.



(pm na podst. Świata młodych, Program Drugi)