Trójka
Paula Golonka
15.07.2010
„Niemce” – „jadę do Niemiec” czy „jadę do Niemców”
Jak się odmienia nazwa miejscowości „Niemce”? Czym się ona różni od nazwy kraju leżącego na zachód od Polski?
Posłuchaj
-
Co w mowie piszczy? 15.07.2010
-
Niemcy 490
Czytaj także
-
„Kopię”, „łapię”, „grzebię”, „łamię”
-
„Trzeci sezon serialu”
-
„Dziś”, „dzisiaj”, „dzisiejszy”, „w dniu dzisiejszym”, „na dzień dzisiejszy”
-
Macocha, pasierb
-
Co w mowie piszczy?
-
„Poprawny” i „prawidłowy”
-
„Dizajn”, „dizajnerski”, „dizajner”
-
„Judzić”, „Judasz”
-
„Radziecki”, „sowiecki”
-
„Iść pieszo”, „fakt autentyczny”, „mimika twarzy”, „powtarzać raz jeszcze” i inne
Dlaczego dziś mówimy „byłem w Niemczech, we Włoszech i na Węgrzech”, choć współczesną końcówką miejscownika jest „-ach”, nie „-ech”? Odcinek o nazwie „Niemce” i o dawnych formach innych nazw.