Język angielski staje się dominującym językiem Unii Europejskiej, mówi się o nim, że to "współczesna łacina”. Rozmawiano o nim podczas konferencji Europejskiej Federacji Narodowych Instytucji Na Rzecz Języka, współtworzonej przez odpowiedniki naszej Rady Języka Polskiego. Tematem tegorocznej konferencji EFNIL był język nauczania uniwersyteckiego i badań naukowych. W jej toku krytycznie skomentowano dominację języka angielskiego w obydwu tych dziedzinach - a stało się to pod nieobecność delegacji francuskiej, którą można by podejrzewać o tradycyjne utyskiwanie nad utraconą pozycją francuszczyzny, i nie z inicjatywy delegacji polskiej, choć z jej wsparciem. Angielski stał się w Europie i na świecie językiem nauki, co ma oczywiście szereg zalet; z punktu widzenia języków narodowych stanowi to jednak problem. Jak się go postrzega i reaguje na niego w poszczególnych krajach Unii Europejskiej? Gośćmi Europejskiego Klubu Trójki byli językoznawcy, członkowie Rady Języka Polskiego: dr hab. Katarzyna Kłosińska z Uniwersytetu Warszawskiego oraz prof. Wiesław Miodunka z Uniwersytetu Jagiellońskiego.