Polskie Radio Dzieciom

Czym jest muzyczna drabina? [POSŁUCHAJ]

Ostatnia aktualizacja: 17.11.2021 23:31
Muzyczna drabina do, re , mi.... całą pewnością znana jest większości słuchaczy Polskiego Radia Dzieciom. A może dzieci wiedzą czym gama różni się od tonacji? O tym w "Muzycznych podróżach" opowiedziała Daria Druzgała – autorka audycji, która przybliżyła czym jest gama i zachęcała do zaprzyjaźnienia się z muzyk. Ale to nie wszystko!
Zdj. ilustracyjne
Zdj. ilustracyjneFoto: Shutterstock/AlexLMX

Muzyczna drabina do, re , mi.... całą pewnością znana jest większości słuchaczy Polskiego Radia Dzieciom. A może dzieci wiedzą czym gama różni się od tonacji? O tym w „Muzycznych podróżach” opowiedziała Daria Druzgała – autorka audycji, która przybliżyła czym jest gama i zachęcała do zaprzyjaźnienia się z muzyk. Ale to nie wszystko!

Posłuchaj
58:27 [DAB]Dzieciom (PCM) 17 listopad 2021 10_00_03.mp3 "Muzyczne podróże"/Polskie Radio Dzieciom_17.11.2021.

W "Muzycznych podróżach" nie zabrakło także informacji o konkursie, który skierowany jest do tych osób, dla których muzyka jest ważna. Zachęcamy słuchaczy do wzięcia udziału w naszym radiowym konkursie! Co więc warto zrobić? - Zagłosować na młodych muzyków!

Radiowe Centrum Kultury Ludowej oraz Polskie Radio Dzieciom już po raz drugi zaprosili słuchaczy Polskiego Radia Dzieciom do "Naszego Muzycznego Źródełka" - konkursu adresowanego do słuchaczy od 3 do 15 roku, oraz do rodzinnych zespołów które kochają i wykonują muzykę ludową. Lista zgłoszeń została już zamknięta. Czas na głosowanie! Do 21 listopada można głosować na utwory finalistów - które do posłuchania są na stronie: zrodełko@polskieradio.pl. Każda osoba może zagłosować raz dziennie na swojego faworyta, a do listopada - w audycji Źródełko na antenie Polskiego Radia dzieciom! 

---> SŁUCHAJ POLSKIEGO RADIA DZIECIOM <---

Audycja: Muzyczne podróże
Prowadzi: Daria Druzgała
Data emisji: 17.11.2021
Godzina emisji: 10:00
Audycja "Muzyczne podróże" od poniedziałku do piątku w godz. 10.00 - 11.00.

Polskie Radio Dzieciom to całodobowe radio dla dzieci i rodziców. Każdego tygodnia stacja emituje ponad 130 premierowych audycji w tym m.in. audycje edukacyjne, podróżnicze, kulturalne i rozrywkowe oraz bajki, słuchowiska i podcasty. W audycjach usłyszeć można znane i lubiane piosenki dla dzieci. Dziennikarze Polskiego Radia Dzieciom za pośrednictwem mediów społecznościowych angażują słuchaczy do aktywnego udziału w audycjach oraz zachęcają do wspólnej zabawy w licznych konkursach i zagadkach udostępnianych w formie kolorowych grafik.

Wszystkie audycje Polskiego Radia Dzieciom są źródłem wszechstronnej wiedzy, rozwijają w dzieciach wrażliwość na dźwięki i są bezpieczne – chronią najmłodszych przed niechcianymi bodźcami i informacjami, ponieważ stacja nie emituje żadnych reklam! 

Więcej aktywności stacji można znaleźć na profilu Polskiego Radia Dzieciom w mediach społecznościowych.  

Zobacz także
Czytaj także

"Muzyczne podróże". Kto stworzył bluesa?

Ostatnia aktualizacja: 24.09.2021 14:15
Kolejnym gatunkiem muzycznym omawianym w "Muzycznych Podróżach" był blues. Nierzadko jest on przepełniony smutkiem i tęsknotą, ale usłyszeć można w nim także nutę rozrywkową. Za twórcę bluesa uznaję się B.B. Kinga, kilkukrotnego zdobywcę nagrody Grammy.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Jak wykorzystać dźwięki w reportażu?

Ostatnia aktualizacja: 28.09.2021 22:09
Praca reportera polega na zadawaniu wielu pytań, dzięki którym możliwe jest stworzenie ciekawej historii. Dopełnić ją mogą różne dźwięki, które pobudzają wyobraźnię słuchaczy.
rozwiń zwiń
Czytaj także

"Migane Wiersze". Nauczmy się świata ciszy - rozmowa z Olgą Bończyk

Ostatnia aktualizacja: 29.10.2021 13:51
Czy poezję dla dzieci można atrakcyjnie przedstawić używając gestów i mimiki, systemem znaków umownych, tak,  żeby poznały je osoby głuche? Tego zadania po raz kolejny podjęli się twórcy projektu "Migane wiersze", który w tym roku ma swoją drugą odsłonę. Wybitni aktorzy między innymi Piotr Fronczewski, Krzysztof Tyniec, Anna Dymna, Jarosław Boberek użyczyli swoich głosów czytając poezję na głos, a wiersze na język migowy tłumaczyła Marta Abramczyk.
rozwiń zwiń