Папа Франциск в своем пасхальном послании молился о мире для украинского народа и утешении для раненых и тех, кто потерял близких в войне. Он также молился о жертвах землетрясения в Турции и Сирии, о достоинстве всех людей и о доверии между ними в мире, погруженном в «тьму и мрак». Обращаясь к около ста тысячам человек с балкона базилики Святого Петра в воскресенье, 9 апреля, Папа Римский произнес слова молитвы Иисусу: «Помоги возлюбленному украинскому народу на пути к миру, а русскому народу даруй пасхальный свет. Утешь раненых и тех, кто потерял близких на войне, даруй, чтобы военнопленные вернулись здоровыми и целыми к своим семьям».
Папа Франциск призвал верующих:
«Давайте помолимся за тех, кто потерял семьи и друзей и остался без крова: пусть они получат утешение от Бога и помощь от семьи народов. (...) В этот день мы вверяем Тебе, Господи, город Иерусалим, первое свидетельство Твоего Воскресения. Я выражаю свою живую озабоченность нападениями последних дней, которые угрожают ожидаемому климату доверия и взаимного уважения, необходимому для возобновления диалога между израильтянами и палестинцами, чтобы в Святом городе и во всём регионе воцарился мир».
В послании Франциск также сказал:
«Утешь беженцев, депортированных, политических заключенных и мигрантов, особенно наиболее уязвимых, и всех тех, кто страдает от голода, нищеты и пагубных последствий наркоторговли, торговли людьми и всех форм рабства. (...) Вдохнови, Господи, лидеров наций, чтобы ни один мужчина или женщина не подвергались дискриминации и чтобы не попиралось их достоинство; чтобы при полном уважении прав человека и демократии эти социальные бедствия были исцелены, чтобы всегда и исключительно преследовалось общее благо граждан, чтобы была обеспечена безопасность и необходимые условия для диалога и мирного сосуществования.
Объясняя значение Воскресения в послании, Папа указал:
«В Иисусе произошел решающий переход человечества: переход от смерти к жизни, от греха к благодати, от страха к доверию, от отчаяния к общению. (...) В Нем, Господе времени и истории, я хотел бы сказать всем вам с радостью в сердце: Доброй Пасхи! Пусть она станет переходом от страданий к утешению для каждого из вас, дорогие братья и сестры, особенно для больных и бедных, для пожилых людей и для тех, кто переживает моменты испытаний и трудностей».
В конце Папа произнес Urbi et Orbi, или благословение города и мира. Рядом с Франциском на балконе базилики сидел 94-летний кардинал Эрнест Симони из Албании, жертва преследований при коммунистическом режиме. В свое время он был приговорен к смертной казни, которая впоследствии была заменена на 25 лет принудительных работ.
До полудня Папа возглавил мессу на площади Святого Петра, украшенной 35 000 цветами из Нидерландов. После этого он совершил длинную поездку по площади на папамобиле, приветствуя верующих.
PAP/op