Национальный институт польского культурного наследия за рубежом Polonika опубликовал книгу Анны Сыльвии Чиж, Пётра Ямского и Кароля Гутмайера Szczęśliwe nieba krajów włoskich! Freskant Michelangelo Palloni w Wielkim Księstwie Litewskim — о творчестве в Речи Посполитой в XVII веке итальянского художника Микеланджело Паллони. Это издание стало поводом для разговора в более широком контексте — о влиянии Италии на польскую культуру и искусство.
Микеланджело Паллони — один из тех рискованных людей, которые отправились из южной страны в северную в поисках лучшей творческой судьбы. Однако таких людей, как он, здесь ждали. В Польше была в моде Италия — среди состоятельных господ, конечно. Анна Сыльвия Чиж продолжает:
Итальянцев в Речи Посполитой, в том числе в Великом княжестве Литовском, привлекала прежде всего возможность заработать и реализовать свои творческие амбиции. И Паллони был примером такого человека.
В Великом княжестве Литовском он появился по приглашению великого канцлера литовского Кшиштофа Зыгмунта Паца для украшения храма и монастыря комедулов в Пажайслисе под Каунасом (ныне в пределах этого города. — Ред.).
Микеланджело Паллони был связан с флорентийской художественной средой и двором Медичи. Но там было очень тесно, сущестовала большая конкуренция. Художникам, даже самым лучшим, было трудно пробиться. И именно поэтому, когда Паллони получил предложение поехать в далекую страну, он увидел в этом возможность реализовать свои творческие идеи.
И где-то между 1676 и 1677 годами, через год после прибытия в Пажайслис, Паллони перевез сюда всю свою семью — жену и несколько детей. Потому что он понял, что это место, где он может не только реализовать себя как личность, но и хорошо заработать.
А когда Паллони заработал достаточно денег и завершил работу в Пажайслисе, он переехал в Варшаву, точнее в юрисдику Лешно, где купил себе небольшое деревянное поместье (район современной трассы W–Z, улицы Лешно и аллеи «Солидарности». — Ред.). Здесь продолжилась творческая и финансовая карьера итальянского художника. Анна Сыльвия Чиж рассказывает:
Он зарабатывал деньги, будучи также придворным художником короля Яна III Собеского. Затем он переехал в Венгрув (город к северо-востоку от Варшавы. — Ред.), владельцем которого был Ян Доброгост Красиньский.
Интересный и чрезвычайно красивый ансамбль фресок Паллони сохранился в Варшаве – во дворце короля Яна III Собеского в Вилянуве. На них изображена история персонажа древнегреческой мифологии Психеи. И эта тема, надо сказать, была очень популярна во дворцах того времени.
Фрески Паллони сохранились также в ризнице костела комедулов в Варшаве, в районе Беляны. Небольшие, но чрезвычайно интересные фрагменты сохранились и в костеле Успения Божией Матери и Святого Иосифа на ул. Краковское Предместье.
О том, что Паллони работал в варшавском дворце Яна Доброгоста Красиньского, свидетельствуют довоенные фотографии. Однако во время Второй мировой войны этот дворец был разрушен. Естественно, погибли и фрески. Но кто знает, может, под штукатуркой обнаружатся какие-то фрагменты.
В 1948-1961 гг. дворец Красиньских был восстановлен, и до 2016 года здесь периодически проводились реставрационные работы.
Анна Сыльвия Чиж выяснила, что дети Паллони и другие его потомки чаще всего женились, выходили замуж преимущественно за итальянцев, живших в Польше, — купцов, художников. Информации о том, что они вернулись в Италию, нет.
Книга Анны Сыльвии Чиж, Пётра Ямского и Кароля Гутмайера Szczęśliwe nieba krajów włoskich! Freskant Michelangelo Palloni w Wielkim Księstwie Litewskim.
Где еще на территории бывшей Речи Посполитой можно обнаружить неизвестные до сих пор произведения Паллони? Анна Сыльвия Чиж знает, где искать:
Также Паллони в 1690-х гг. работал во дворце Казимежа Яна Сапеги, расположенном на бывшей Рыночной площади в Гродно (ныне город в Беларуси, на границе с Польшей. — Ред.). Но это здание впоследствии несколько раз перестраивалось, и фрески, судя по всему, не сохранились. Однако, зная, как выглядели фрески работы Паллони во дворце Сапег в Вильнюсе, можно предполагать, что подобные росписи существовали и в Гродно. Не исключено, что на фресках были изображены персонажи в старинных мифологических костюмах. Они повествовали о заслугах и достижениях владельца дворца – Казимежа Яна Сапеги.
Это сильно перестроенное здание до сих пор стоит на бывшей Рыночной площади.
В конце XVII века Гродно стало вторым после Варшавы местом проведения заседаний Сейма Речи Посполитой. И для этих нужд был реконструирован дворец Сапег. Анна Сыльвия Чиж раскрывает детали:
Требовалось место для заседаний Сейма. Сначала для этих нужд было приспособлено помещение в гродненском замке, затем для этих целей был перестроен дворец Сапег, а позже, во времена правления в Речи Посполитой Саксонской династии, для Сейма было построено отдельное здание.
Дворец Сапег был тесен, он был приспособлен к нуждам Сейма лишь на определенное время.
Говоря о роли итальянских мастеров в формировании художественной культуры Речи Посполитой, Анна Сыльвия Чиж отмечает, что на этот вопрос можно ответить двояко:
С точки зрения итальянцев, они продолжали работать в русле итальянского искусства, но в Речи Посполитой. Это были произведения, созданные итальянцами в эмиграции — длительной или кратковременной.
С другой стороны, это искусство можно считать интернациональным, которое создавалось и местными силами – предками поляков, литовцев, белорусов, украинцев, а также иностранцами, прибывшими не только из Италии, но и из Германии и Франции. Мы имеем дело с культурным миксом.
Однако художников из Италии было больше. А за ними следe.n художники из Германии и Франции. В отличие от местных сил, они были лучше образованы и поэтому кажутся более заметными. Однако они не доминировали на художественном рынке Польши.
Искусство того времени следует рассматривать как мозаику разных направлений и стилей. Следует также подчеркнуть, что не все иностранцы были первоклассными художниками. Были и те, кто уезжал из своих стран, потому что их там никто не брал на работу.
Виктор Корбут