Почти 12 месяцев войны в Украине показали, что Владимир Зеленский является президентом всей страны. Он не только остался там после 24 февраля, но и возглавил весь госаппарат, защищающийся от российского вторжения. Как получилось, что человек, рожденный в советском Кривом Роге, большую часть жизни занимавшийся индустрией развлечений, стал символом сопротивления, в том числе военного, всех украинцев? Может ли его жизненный путь стать образцом для других жителей советизированного Востока Украины?
Ответы на эти и другие вопросы попыталась дать автор книги «Я остаюсь здесь. Феномен Владимира Зеленского» Наталья Брыжко-Запур – дипломат, журналистка, переводчица с русского и украинского языков. Работала советником по культуре в Посольстве Республики Польша в Киеве (2001–2005), сотрудничала с комитетами по иностранным делам Сейма и Европарламента. В 2013–2017 годах была директором Польского института в Санкт-Петербурге. В 2018 году она основала Фонд партнерства для Центральной и Восточной Европы, целью которого является популяризация культуры и культурного наследия. Наталья Брыжко-Запур состоит в Ассоциации «Свободное слово», активно публикует статьи о Восточной Европе.
В Клубе католической интеллигенции в Варшаве, где состоялась презентации книги «Я остаюсь здесь. Феномен Владимира Зеленского», Наталья Брыжко-Запор стала также нашей собеседницей.
- Говоря о книге, Вы отметили, что эта книга, вопреки названию, не только о Владимире Зеленском. Значит ли это, что личность нынешнего президента Украины в некотором смысле стала предлогом разговора о других людях и явлениях?
Наталья Брыжко-Запур: Да, книга не является биографией Зеленского. Она говорит о Зеленском в одной из частей, и там есть биографические элементы, но эта книга больше об Украине, о России, о том пути, который прошли в совершенно разных направлениях эти две страны, и том, каким образом биография нынешнего президента Украины вписывается во всю эту историю. А вписывается очень показательно, потому что Зеленский, как и огромная часть Украины за эти более, чем 30 лет украинской независимости, начинал свою жизнь, свою карьеру еще как подросток, во всяком случае очень молодой человек еще в атмосфере советского Кривого Рога, которая с сегодняшней Украиной имела мало общего. И его жизненный путь, и его переход к современному украинскому патриотизму, как я это назвала бы, является настолько характерным, что не он один, а много людей в Украине, особенно в Восточной, но также в Центральной претерпело похожую эволюцию, пришло к такому же постепенному пониманию своего сегодняшнего украинского - подчеркиваю специально, современного, потому что это действительно современное, - мышления о патриотизме, отношения к своей Родине.
- Стоит вспомнить, что Вы были свидетельницей Оранжевой революции как советник в польском посольстве в Киеве. Поделитесь, пожалуйста, наблюдениями о состоянии украинского гражданского общества того времени до Революции достоинства и сегодняшней ситуации борьбы с российским агрессором?
Наталья Брыжко-Запур: Революцию достоинства я наблюдала с совершенно иного места на свете, а именно - из Санкт-Петербурга, где я работала, и смотрела с «той стороны», со стороны России. И это как раз очень грустные воспоминания, потому что я видела, как начала меняться Россия. На самом деле она начала меняться раньше, но процесс невероятно ускорился, и как быстро стали возвращаться старые матрицы, боязнь даже не говорить, а думать, причем в сочетании к каким-то псевдопатриотическим восторгом, с этими георгиевскими ленточками во всем городе. Это были очень неприятные наблюдения. А что касается украинского общества, Оранжевой революции, то, конечно, название «революция» в данном случае несколько условно. На самом деле это были протесты, большие протестные движения, но не революционные, так как они вписывались в развитие Украины после распада Советского Союза. Это были лишь некоторые этапы на эволюционном пути, но они были очень яркими. Частично они вытекали из общественной реакции, протеста против нарушения прав, борьбы за демократию. Это простые лозунги, но трудные в реализации. Именно так я это видела, и в Оранжевой революции я помню замечательные моменты. А к чему привели эти 30 лет, мы имеем возможность наблюдать сейчас. Сегодня украинцы точно знают, чего хотят, я знала об этом еще до войны. Не было никаких сомнений, что Россия, во-первых, сломает себе зубы об Украину, что ее убеждение, будто украинцы будут встречать русских аплодисментами, или что в Украине слабые люди, совершенно не имеет никаких оснований. Уже в 2014 году было видно, насколько решительные были там настроения, и что (России) там легко не будет. Там произошли большие перемены, причем этому в некоторой степени помогли сами давления со стороны Кремля, а они продолжались неустанно и вызывали сопротивление. Так что это ускорило интеграцию в Украине.
- Вы несколько раз ездили в Украину уже во время войны как основательница Фонда партнерства для Центральной и Восточной Европы. А Вам не было страшно?
Наталья Брыжко-Запур: Это прекрасный опыт. Первый раз я была только в Западной Украине, и поехала туда потому, что мы работаем с украинскими проектами, а не просто посмотреть. На встрече я вспоминала, что мы работали с психиатрами, психологами. Это трудная, но очень важная сфера. Думаю, сейчас гостить там просто неуместно, гости будут в тягость. Но если есть какие-то важные дела, то, несомненно, надо ехать. Я бы поощряла такие поездки в Украину. Потому что очень много дает пребывание среди людей, которые ежедневно встречаются со страшными трудностями и неудобствами, по меньшей мере, а я была также у людей, переживших в районе Бучи, Ирпеня полтора месяца под оккупацией и столкнувшихся с настоящей трагедией. Я слушала их свидетельств, и это еще больше убедило меня в том, что они не отступят в защите своего выбора. Это очень сильные впечатления и очень положительные. И есть в этом определенный парадокс, что в ситуации войны, продолжающейся трагедии, встречи с людьми, с жителями этой страны оказывается конструктивным, обнадеживающим опытом. Я каждый раз возвращаясь оттуда, чувствовала себя сильнее. Я была во Львове, на Волыни, в Ровенской области, в Киеве, в Бердичеве, с которым меня связывают семейные узы. За относительно краткие поездки у меня было множество контактов, и все они именно такие.
- Говоря в начале нашей беседы о разных путях Украины и России, Вы имели в виду, что Украина устремлена в будущее, а Россия - в прошлое?
Наталья Брыжко-Запур: Именно так, и поэтому дошло до конфронтации. Думаю, она была неизбежной, я понимала это действительно уже давно, наверное, со времени Оранжевой революции, что они разбежались в совершенно в разных направлениях. Украина - это и есть будущее, что видят даже люди на Западе, а Россия повторяет свое прошлое, причем в какой-то искривленной форме. Это то, что уже было, и не имеет никаких шансов на успех.
Автор передачи: Ирина Завиша