Польское радио на русском

ІІІ сектор: Проект «Марья и Маша» - помощь школьницам, приехавшим в Варшаву из других стран

21.04.2021 13:40
Польские активистки организовали менторскую программу для иностранных школьниц под названием «Марья и Маша». Они помогают девушкам из России, Украины, Беларуси, Грузии и Казахстана освоиться в новой стране и решить насущные проблемы, к примеру, касательно поступления в высшее учебной заведение.
Аудио
  • III сектор. Проект Марья и Маша
Иллюстративное фотоpexels.com/ mentatdgt/CC0

В сегодняшнем выпуске рубрики «Третий сектор» мы поговорим о менторской программе для иностранок. Такую программу в Варшаве проводит Ассоциация поддержки развития компетенций PONTES. В переводе с латыни pontes означает «мосты». Эта организация помогает людям, имеющим большой потенциал, но которые по какой-то причине не могут развиваться. Сейчас ассоциация помогает молодым девушкам, преимущественно студенткам и школьницам. Наталья Стжижевская является координатором проектов, она рассказала, почему они решили помогать именно девушкам:

В целом девушкам всегда немного сложнее. Я имею в виду царящие в обществе стереотипы на их счет. Мы же хотим им показать, что они действительно могут развиваться. Вместе с моими коллегами мы запустили проект «Марья и Маша». Это польское имя и короткая форма от русского или украинского имени Мария. Мы вдохновлялись проектом «Фатима и Мириам». К проведению подобных проектов призывала Европейская комиссия. Дело в том, что Еврокомиссия определяет какие-то приоритеты и призывает неправительственные организации работать над какой-то темой. Выбирая эту тему, НКО проще получить финансовые средства от ЕК. Моя команда получила опыт работы над такими проектами в других ассоциациях. Я познакомилась с командой на подведении итогов одного из таких проектов в Испании. Там я познакомилась с членами фонда Wonder Foundation из Великобритании. Этот фонд поддерживает нас в этом конкретном проекте. Мы работаем с девушками, которые приезжают в Польшу из России, Украины, Беларуси, Грузии, чтобы получить здесь лучшее образование. Они уехали из этих стран, потому что местные условия препятствуют их развитию. Это могут быть и какие-то политические потрясения. Эти девушки прекрасные. Мы не спрашиваем их, откуда они, не спрашиваем об их прошлом. Нас интересует только то, как мы можем им помочь, как мы можем развить их таланты, как упростить им жизненный старт. Мы просто их поддерживаем. Иногда достаточно просто поговорить, улыбнуться этому человеку, сказать: «Я помогу тебе найти себя в новом обществе». Мы, прежде всего, хотим помочь этим девушкам поверить в себя. Они попали в новое общество, но они не должны ничего бояться, могут так же, как и у себя на Родине, развиваться здесь, повышать свои компетенции, учить язык и быть более уверенными в себе. Они могут что-то дать людям здесь и везде, где бы они не находились. Они не находятся в худшей ситуации. Все зависит от них.

На вопрос о том, не препятствует ли их работе языковой барьер, Наталья отмечает, что все девушки, с которыми они работают, хорошо говорят по-польски.

Я знаю русский. Я стараюсь работать с теми, кто знает русский, чтобы в случае необходимости иметь возможность объяснить им что-то на их родном языке, но до сих пор не возникало такой необходимости.

Наталья отмечает, что чаще всего во время менторских встреч участниц проекта, которые являются школьницами, интересуют вопросы касательно дальнейшего поступления в высшие учебные заведения.

Участницы нашего проекта чаще всего спрашивают, смогут ли они в дальнейшем работать в такой-то сфере, окончив такой-то факультет. Они спрашивают об инициативах, в которых они могли бы принять участие; о том, как написать мейл. Я думаю, что у каждого молодого человека в Польше возникают такие вопросы. Им еще сложнее, потому что у них нет поддержки со стороны семьи.

Менторская встреча
Менторская встреча. Natalia Strzyżewska

Одна из участниц проекта «Марья и Маша» Мария Бурлакова. Она из Санкт-Петербуга. Мария приехала в Варшаву два года назад, здесь она учится в старшей школе (лицее), чтобы затем получить высшее образование.

Когда я переехала в Польшу, мне было очень сложно, потому что я почти не знала польского языка. У меня было два месяца на то, чтобы подготовиться к данной школе. Я дома самостоятельно изучала польский, потому что никто из организаторов языковых курсов не хотел браться за такой «интенсив». Мне же нужно было изучить польский хотя бы до уровня А2. Не могу сказать, что я бегло говорю, но я могу выразить свои мысли. Я спокойно отвечаю на уроках. Я уже не нервничаю, когда говорю. Я могу презентовать разные материалы на польском языке и отвечать на уроках физики и математики, потому что на данный момент это мои основные направления. Об этой инициативе я узнала от пани Каси, она является воспитательницей в общежитии, где мы живем. Она подошла ко мне и рассказала о данном проекте. Она хотела, чтобы я собрала девочек, которые бы заинтересовались данным проектом. Мы начали с ней думать, кто бы ответственно к этому подошел и посещал бы регулярно данные занятия.

Мария говорит, что для нее полезными являются советы менторок касательного будущего поступления.

 Девушки помогают нам выбрать направление обучения, а также определиться в жизни. Также мы знаем, что можем обратиться за какой-либо помощью, если нам что-то нужно, у нас возникают какие-либо вопросы. В своей прошлой школе в России я пять лет учила испанский язык, но сейчас я его не помню. Я бы хотела начать вспоминать этот язык, поскольку, возможно, в каком-то из университетов он бы мне пригодился. Пани Наталья помогла мне с этим.

Мария рассказала о своих первых впечатлениях о Польше и поляках.

Очень сильно заметна ментальная разница, также в воспитании. Иногда это, конечно, очень сильно мешает. Только в этом году я узнала, что многим полякам сложно бывает в этой школе, потому что многие здесь разговаривают на русском языке во время перемен. Допустим, мы можем посмеяться над чем-то, а поляки могут подумать, что мы смеемся над ними. Я бы никогда так не подумала. В данный момент здесь больше всего учеников из Казахстана и Украины. Чуть меньше – из Беларуси и России. Также школу посещают польские ученики, но они не живут в общежитии.

Координатор проекта «Марья и Маша» Наталья признается, что за время работы с девушками из других стран, она ни разу не заметила значительных культурных различий.

Я думаю, что молодые люди везде одинаковые. Принимая во внимание мое образование, а я окончила Центр восточноевропейских исследований Варшавского университета, я очень хорошо понимаю девушек. Я очень люблю путешествовать. Я очень люблю Грузию, Украину, Россию. Я не замечаю культурных различий. Благодаря моим интересам все это кажется мне естественным. Я быстро нашла общий язык с девушками. Мы все одинаковые, мы все нуждаемся в одном и том же: принятии, хорошем настроении, дружбе. Это не зависит от твоего культурного бэкграунда. Важно просто быть добрым по отношению к другому человеку. Это универсальная ценность.

Материал подготовила Дарья Юрьева

III сектор: Польский миграционный форум

08.10.2020 20:52
Фонд оказывает разностороннюю помощь иностранцам, которые приезжают в Польшу, это и юридические консультации, встречи с психологами, помощь в открытии своего дела и многое другое. 

ІІІ сектор: Фонд украинский информационный центр

03.02.2021 15:32
Фонд украинский информационный центр продвигает украинскую культуру в Польше. «Больше внимания мы уделяем современной культуре. Мы хотим показать современную Украину, то, как страна выглядит после Майдана, Революции Достоинства», - говорит председательница Фонда Оксана Денысюк.

III сектор: Многокультурный центр в Варшаве помогает белорусам в Польше

10.03.2021 14:29
«С 2020 года Многокультурный центр в Варшаве оказывает помощь белорусам, которые были вынуждены покинуть свою страну. Это и юридические консультации, и профессиональные, и социальные, и психологические. Иногда нужно оказать помощь в ежедневных, и, казалось бы, банальных делах. К примеру, устроить ребенка в детский сад, помочь получить страховку, материальную помощь».