Русская редакция

Григорий Амнуэль: Польша отличается тем, что умеет учиться на исторических уроках

27.05.2022 10:30
О том, почему кинодокументалист, публицист, общественный деятель Григорий Амнуэль покинул Россию и выбрал именно Польшу для жизни и для души. 
Аудио
  • Григорий Амнуэль - о Польше и не только.
       .   II           ()   -.
Григорий Амнуэль в Музее монет и медалей св. Иоанна Павла II в Ченстохове со своей книгой "Создать памятник" у копии (уменьшенной) московского памятника Папе-поляку. Фото: И. Завиша

Григорий Амнуэль - известный в России и за ее пределами кинорежиссер-документалист, публицист, общественный деятель, горячий сторонник международного диалога во имя демократии и столь же горячий противник диктаторского режима Путина, стал жителем нашей страны. Почему, покинув Россию по политическим и нравственным соображениям, он в конце-концов выбрал именно Польшу? Наверное, на этот вопрос я уже и сама могла бы ответить. Общаясь на протяжении нескольких лет с Григорием Амнуэлем, когда он жил еще в России, много работал в странах Балтии, в частности, в Латвии, я знала о его культурных связях с Польшей, о его прекрасном знании польской культуры и истории, о том, что именно благодаря ему в Москве, в атриуме Государственной библиотеки иностранной литературы стоит памятник Папе Римскому-поляку, святому Иоанну Павлу II, и что в Польше у него много друзей. И всё же на недавнем чествовании Григория Амнуэля в Ченстохове, в Музее монет и медалей Иоанна Павла II, я решилась спросить о том, с чего началась его связь с Польшей, его большая любовь к ней:

Григорий Амнуэль: Наверное, прежде всего, с моего рождения, потому что во дворе моего дома было Посольство Польши в Москве. И даже в детстве я играл в футбол, в том числе и с детьми польских дипломатов. Поэтому исток, наверное, надо брать оттуда, от этого момента. А потом, конечно, когда в 1968 году на Красную площадь вышли люди с лозунгом «За нашу и вашу свободу!», я заинтересовался, откуда этот лозунг возник. И я уже знал очень скоро, что он впервые возник на баррикадах варшавских улиц, во времена еще Тадеуша Костюшко, где была просто чуть больше, шире эта фраза: Z Panem Bogiem, za naszą i waszą wolność! на польском, и соответственно «С Богом, за нашу и вашу свободу!» по-русски. Ну и польское кино, польский театр, польская литература, польская музыка, Чеслав Немен, Северин Краевский, Анджей Вайда, Анджей Мунк, Ежи Кавалерович, Кшиштоф Занусси, Кшиштоф Кесьлёвский, Ежи Сколимовский, Кшиштоф Пендерецкий... Мы можем потратить всё время, я буду всё называть фамилии польские, которые хорошо знаю, и с большинством из этих людей был лично знаком.

- Сейчас все мы переживаем очень трудное время. Мир ужаснулся российской агрессии в Украине, и об этом мы с Григорием Амнуэлем уже говорили в нашем эфире буквально на второй день войны, 25 февраля. За это время он написал целый ряд убедительных, страстных статей против путинского режима. А Польша, по его мнению, проявила себя просто необыкновенно, как одно огромное сердце, открытое для Украины и украинцев. По словам Григория Амнуэля, это особенно потрясает, зная, насколько в Польше всегда жива историческая память:

Григорий Амнуэль: Для меня то, что я наблюдаю с 24-го февраля этого года, - это фантастика. Несколько лет назад в Польше был снят фильм «Волынь». Его премьера в Москве, которая была организована Институтом польской культуры, который, к сожалению, уже не работает в Российской Федерации (по желанию Российской Федерации) была горячей. И после фильмы был большой разговор, были люди в том числе из Украины. Это было сразу после того, как Крым был отнят у Украины, это было после того, как произошел Европейский Майдан Незалежности. Это фильм - не сведение счетов, тяжелых счетов по истории Второй мировой войны, Первой мировой войны, по длинной человеческой истории народов, живших рядом, через которые проходили все те трагедии, которые проходили через европейские разные земли. Но также, в какой-то степени этот фильм можно было расценивать как то, что сделали польские епископы и немецкие епископы в 1975 году, обменявшись посланиями: «Прощаем и просим прощения». К сожалению, в Украине этот фильм не показывали. И вдруг начинается это страшное горе для Украины, которое при всём том, что творилось до 24 февраля... я понимал, что жить с этим невозможно, поэтому я уехал задолго до 24 февраля из России. Потому что я предвидел всё это. Чуть-чуть отвлекусь, скажу, что 25 февраля я получил письмо от моего старого друга, очень крупного европейского дипломата, который написал следующие слова: «Я должен сегодня перед тобой извиниться. Когда в 2003 году мы сидели в Праге и обсуждали в течение трех часов перспективы того, что будет, мне казалось, что ты рисуешь очень черными красками будущее. Сегодня я вижу, что ты был абсолютно прав». То, что Польша открыла границы, то, как встречают здесь беженцев из Украины, та полная открытость, то, что Польша стала для них не то, что родным домом, а она стала таким очень, очень... госпиталем, если угодно, с лучшими врачами. Это касается и монастырей любых конфессий, не только католических, в Польше есть и православные, и греко-католики в Польше тоже есть. Это всё открыто. Открытость сердец.  

- Польша, в отличие от многих стран, умеет извлекать уроки из истории,  -  считает Григорий Амнуэль:

Григорий Амнуэль: Польша продемонстрировала то, что когда твоему  соседу страшно, тяжело, когда действительно горе не только в двери вошло в их дом, во все щели, что нужно помочь. Польша очень хорошо всё-таки помнит и восстание Варшавское, и восстанние в варшавском гетто в 1943 году, и вот всё то, что пришлось пройти Польше. Польша и польский народ, в широком смысле - польские граждане отличаются тем, что они умеют учиться на тех уроках исторических, которые им преподают.

- Теплая и очень душевная встреча с Григорием Амнуэелем в Музее монет и медалей Иоанна Павла II, на которой он получил много теплых слов и знаков отличия в признание своих заслуг перед польской культурой, конечно, склонила к вопросу о творческих планах, в том числе в Польше. И на него Григорий ответил очень откровенно:

Григорий Амнуэль: Вопрос очень хороший и очень интересный. К сожалению, только на него пока отвечать очень сложно. Потому что та война, которая идет, это не война России с Украиной, это реально Третья мировая война. К сожалению, завтра она не закончится. Я планировал снимать кино, у меня уже даже было договорено всё, во Франции, правда, не в Польше, но по темам, которые Польшу касались впрямую. И я отказался от этой идеи. Буквально в первых числах марта я сказал всем, с кем были проведены переговоры, я сказал, что нет, мы не будем это делать. Не потому, что я чего-то боюсь, я просто понимаю, что время, которое наступит, когда эта война закончится, оно будет говорить уже на другом языке. Я имею в виду не лингвистику. Я имею в виду то, как многие после Второй мировой войны говорили, что время искусства закончилось. Потому что какое искусство может быть после Аушвица- Биркенау? Всё уничтожено. Что будет сейчас, когда это закончится? А я... я стараюсь делает всё, что могу, я открыт, стараюсь участвовать во всех культурных проектах. Я, безусловно, храню память о Кшыштофе Педерецком, я был на его похоронах, которые вот случились в марте-месяце, через два года после смерти маэстро. А это для меня была большая трагедия, что приехав в Польшу я уже не мог общаться с паном Кшиштофом. Мы виделись при его последнем визите в Москве. Я стараюсь всем политикам, - а у меня очень много политических встреч не только в Польше, я не нахожусь постоянно в Польше, как и раньше, я за это время, за два года я был несколько раз в Италии, во Франции, в Латвии, в Литве, в Соединенных Штатах Америки месяц, были встречи в Конгрессе США и так далее, - я пытаюсь объяснить то, что я знаю, то, что я понимаю о том, как могут развиваться события, что можно делать. И культура должна сохраниться. Мы ни в коем случае не должны прийти к ситуации... Вот есть сегодня тенденция, что язык, на котором мы с Вами сейчас говорим, как бы это язык врага. Так вот мы не должны отдавать этот язык нашим врагам. Как нельзя было отдавать немецкий язык национал-социализму, и не отдали, так и русский язык не принадлежит Путину и иже с ним. У них язык подворотни, если даже люди с образованием, как Лавров, начинают говорить почти на «фене» (есть такое более или менее приличное для радио слово). Но нам язык, любой язык, и русский в том числе, заслуживает, чтобы быть, чтобы на нем говорить, и чтобы культура делалась. Потому что культура принадлежит миру.

Автор передачи: Ирина Завиша

Тем, кто хочет ближе ознакомится с гражданской и человеческой позицией Григория Амнуэля, кроме ссылок на наши передачи с его участием, адресуем: 

https://www.svoboda.org/amp/vtorzhenie-rossii-v-ukrainu-amoraljnostj-voyny-efir-v-20-30/31752905.html

https://www.kasparov.ru/material.php?id=626BD487CFB7D