С этой милой женщиной я познакомилась на организованной Центром диалога им. Юлиуша Мерошевского в Варшаве дискуссии участников проектов документации российских военных преступлений в Украине. Ее зовут Мария Янкова, и в группе дискутантов она не выступала, но задавала вопросы участникам и говорила о своих впечатлениях от встречи. Представилась как не так давно приехавшая в Польшу киевлянка, но говорила на чистейшем польском языке, совершенно без акцента. После встречи я пригласила Марию Янкову к микрофону, и, конечно, в первую очередь, поинтересовалась, откуда она так хорошо знает польский язык?
Мария Янкова: Я закончила отделение полонистики в Киевском национальном университете им. Тараса Шевченко. Это моя профессия, я учительница польского языка и переводчица.
- В рамках дискуссии был показан документальный фильм под названием «Хочу рассказать о войне», давший название всей встречи, и посвящен воспоминаниям женщин- вынужденных переселенок в Польшу о первом дне войны России против Украины. Вы также причислили себя к этой группе. А как Вы вспоминаете тот самый первый страшный день?
Мария Янкова: Мой первый день связан с Польшей. Потому что у меня есть сотрудница, которая попросила меня помочь ей в переводе. Несмотря на то, что началась война, я пообещала ей свою помощь, и она тоже должна была отдать перевод в установленный срок, и не могла сказать заказчикам: «Извините, я не успеваю, так как моя коллега мне не помогла», а я не могла отказаться от своего обещания. И поэтому всё 24 -е февраля я работала с текстами об Адаме Мицкевиче, и мне это очень помогло пережить это день. Работа помогает выжить, отвлечься мыслями от страшного, не думать о том, что ты в отчаянии от происходящего. Общение с Мицкевичем меня спасло от гнетущих, болезненных мыслей.
- А когда Вы с семьей решили уехать из Киева?
Мария Янкова: Мы выехали из Киева 25-го февраля, где-то около 11 часов. То есть, еще рано утром мы не были уверены, стоит ли ехать, но когда российские войска приблизились - сейчас мы уже знаем это точно, а тогда просто слышали шумы, взрывы и не очень понимали, где именно - а сейчас мы уже совершенно точно знаем, что они были в 50 километрах от Киева, тогда уже пришло решение покинуть город, ради безопасности ребенка.
- Я сама знаю из своих разговоров с уехавшими, что поначалу был шок, огромная растерянность, даже депрессия. Но сейчас многие уже устроились, начали работать, сняли жилье. Глядя на ситуацию уже по прошествии некоторого времени и активного общения с теми, кто в связи с российской агрессией вынужден был уехать из Украины в Польшу, что Вы можете сказать о настроениях людей? Война ведь всё же продолжается...
Мария Янкова: Все мы, украинцы, я уверена, когда говорю «мы», поскольку с кем бы я ни общалась, сильно верим в победу. У нас нет никакого сомнения. Думаю, это заключено в природе человека, что мы верим в победу добра над злом. К счастью, нам, украинцам, намного легче в это верить, потому что мы знаем, что добро - это мы. Конечно, у нас невероятно болит душа за наших соотечественников в Украине, мы представляем, что они чувствуют, все мы волнуемся за родственников, за наших мужей, а у большинства моих подруг мужья на фронте. Поэтому я определила бы наши настроения так: это боль с уверенностью в победе. Общая боль нас сближает, а общая уверенность поддерживает на духу. Об этой уверенности говорят все, и я только подтверждаю, что даже те, кто до войны еще не имел четко сформированной позиции, считал, что вопрос самоидентичности не является первостепенным, сегодня ясно заявляют: «Да, я украинец. Я хочу говорить на украинском языке. Сейчас я спасаю свою жизнь, но верю в победу, я хочу жить в Украине, как только смогу. Поэтому я знаю, что кроме боли всех нас держит вера и уверенность в победе.
- А если говорить о взаимопомощи и взаимовыручке?
Мария Янкова: Про какой бы аспект помощи Вы ни спрашивали, я думаю, сейчас тот самый случай, когда в критической ситуации просто обнажается истина, и у людей проявляются либо самые худшие, либо самые лучшие качества. Большинство из нас здесь, в Польше встретило очень хороших людей. И вокруг себя я только и слышу: «Знаете, мне встречаются такие хорошие люди!». И мне лично встречаются хорошие. Знакомишься с какой-нибудь женщиной, и оказывается, что она знает уже и ту, и ту, и ту. И круг людей расширяется, и все предлагают помощь друг другу, и получают помощь. Причем необязательно помогают те, кто много имеет. Зачастую люди, у которых мало, дают больше, чем те, у которых много. Я вижу, что мы как народ, готовы поддерживать и друг друга, и, конечно, мы получаем очень большую поддержку извне.
- Ваш рассказ вначале о Мицкевиче очень трогательный. Мне кажется, что Вы должны чувствовать себя в Польше довольно комфортно, ведь Вы знаете язык, культуру страны, не так ли?
Мария Янкова: Да, к счастью. Конечно, Вы правы. Моя история нетипична. Я полонист по профессии, я приехала в страну, которую я любила давно, которую я знаю, где я училась. Хотя, признаюсь, что даже мне в первые дни было немного тяжело. Я с восхищением смотрю на людей, которые справились с трудностями, а среди тех, с кем я встречаюсь, большинство справилось. Кто-то решил вернуться в Украину, кто-то остался. Из моего круга люди вернулись не потому что, не справились, а потому, что это был сознательный выбор. Они переждали конкретное опасное время, когда буквально в километре от дома шли бои, а вернулись, когда территория освободилась от оккупантов и стало спокойнее. И всё же я еще раз повторю: мне намного легче. Поэтому я и восхищаюсь людьми, которым гораздо труднее, но которые нашли работу, отправили детей в школу, сделали прививки, оформили документы. И я не перестаю восхищаться силой наших женщин.
- Мария, как Вы видите свое будущее?
Мария Янкова: Это трудный вопрос. Мы все верим, ждем, и нам всем хочется домой.
Автор передачи: Ирина Завиша