Польское радио на русском

«Обручение» Польши с морем было возвышенным актом по многим причинам. Также потому, что без кровопролития удалось восстановить доступ Польши к морю, надолго утраченный в результате разделов»

14.07.2020 16:08
Директор Института национальной памяти в Гданьске Мирослав Голон.
Аудио
  • Интервью с директором Института национальной памяти в Гданьске Мирославом Голоном о 100-летии церемонии "обручения" Польши с морем.
     (        ),
Картина "Обручение" Польши с морем" (Генерал Юзеф Халлер бросает обручальное кольцо в волны Балтики), автор Войцех Коссак Источник: By Wojciech Kossak /pl.wikipedia.org/ Domena publiczna/www.pinakoteka.zascianek.pl/ Domena publiczna

Современное поколение уже привыкло к определению «Польша - морская держава», к широкому использованию морских путей сообщения, к поездкам на замечательные польские морские курорты. Но так было не всегда. И об этом говорит история, уходящая в 1920 год, когда состоялось «обручение» Польши с морем.

100-летие «обручения» Польши с морем - это тема нашей беседы с директором Института национальной памяти в Гданьске Мирославом Голоном.

- Итак, 10 февраля 1920 года командующий Поморским фронтом, генерал-лейтенант Юзеф Халлер  в Пуцке бросил в море одно из двух драгоценных платиновых обручальных колец, подаренных ему польскими жителями Гданьска. О чем говорила эта возвышенная и трогательная церемония?

Мирослав Голон: Этот акт был возвышенным, потому что символизировал огромный успех. Это было гигантским достижением по очень многим причинам. В том числе потому, что без кровопролития удалось восстановить доступ Польши к Балтийскому морю, выход к которому был надолго утрачен в результате разделов. Правда, это не означало, что для этой цели не нужна была армия. Скорее всего, не было бы так легко, если бы не огромные силы, принявшие в этом участие. Армия насчитывала около 10 тысяч солдат. Поморский фронт генерала Халлера, а также вспомогательная структура, то есть, Великопольский фронт генерала Юзефа Довбора-Мысьницкого - это были мощные, отлично подготовленные, с хорошей военной традицией силы, которые действительно могли провести эффективную операцию в случае появления каких-либо провокаций или противодействия в его чистом, классическом виде. Существововала опасность, что с немецкой стороны будет нечто такое, как попытка противодействия занятию позиций Польши, нацеленных на выход к морю. Говоря о немецкой стороне, я имею в виду, конечно, добровольческие отряды, поскольку Германия как государство уже согласилась с тем процессом, которым было выполнение условий Версальского договора. Хотя и тормозила его довольно долго, поэтому всё это так продлилось с конца июня 1919 года, то есть, ратификации, до января 1920 года, когда началось занятие позиций, а это был процесс, разложенный на несколько недель. Но окончательно, 17 января была пересечена граница реки Дрвенцы, а также Дзялдово - это была та часть мазурской территории, выделенной Польше в связи с прохождением железнодорожной ветки из Варшавы на Торунь и на Гданьск именно через Дзялдово. 18 января Торунь была занята польскими войсками как важнейший центр на юге, через два дня войска генерала Довбора-Мысьницкого заняли также Великопольшу кроме исторического Поморья. И до 9 февраля была занята целая территория, включая Хельскую косу, Вейхерово, Пуцк и другие центры. А 10 февраля состоялось торжество.

- А могли бы Вы подробнее описать, как это происходило?

Мирослав Голон: Торжество имело огромный престиж уже тогда. Халлер считался подлинным героем, главным участником церемонии, выдающимся полководцем, имевшим большие  заслуги еще в период Первой мировой войны в борьбе за польские интересы, когда он активно включился в попытку восстановления польского государства, в результате принесшую плоды. Жители Поморья чрезвычайно уважали Халлера, относились к нему как к военачальнику, который приносит освобождение. Однако стоит вспомнить, что на торжествах было также целое сильное представительство центральных властей - делегация в несколько десятков очень важных политиков. Среди них -  тогдашний премьер Винценты Витос, лидер Народного движения, а также ближайший соратник Юзефа Пилсудского - генерал Казимеж Соснковский как полномочный представитель маршала. На торжествах присутствовал и тогдашний замминистра внутренних дел, а позже - президент Польши Станислав Войцеховский, министр сельского хозяйства Леон Янта-Полчиньский, видные представители военного командования и основатели Военно-морского флота; впоследствии генерал, а в ту пору еще полковник Станислав Скшиньский, который прославился взятием Торуни 18 января 1920 года; а еще целая группа депутатов Сейма и региональных деятелей высокого ранга, вся элита кашубского движения, конечно, поморский воевода Стефан Лашевский. Надо сказать, что на церемонии «обручения» Польши с морем присутствовала и большая делегация поляков Гданьска, которые уже знали, что им придется жить в специфической структуре под названием «свободный город Гданьск» с определенными правами и привилегиями, но, к сожалению, без суверенитета в смысле включения в польское государство. Но так или иначе, торжества, которые проходили в Пуцке - это был огромный праздник для всех поляков, целой Польши,

- А как память об этом событии сохраняется в польском обществе?

Мирослав Голон: Это, безусловно, было общегосударственное торжество. Но потом оно как бы немного ушло в тень. В 1920 году были другие настолько великие события, что заслонили «обручение». Но мы на Поморье об этом всё время хорошо помнили. Спустя 10 лет после церемонии, в 1930 году, состоялась небольшое памятное мероприятие регионального масштаба. Позже на это просто не было времени. В период Польской Народной Республики память об «обручении» вроде начала возвращаться, в 1970 году на круглую годовщину 50-летия что-то там устраивалось, в Пуцке были мероприятия, но очень скромные. И в принципе, до самого конца ПНР эти события не носили такого важного и торжественного характера. Хотя поморская «Солидарность», а особенно пуцкий приход святых Петра и Павла с прекрасным костелом - одним из самых красивых готических храмов, расположенных на берегу, фактически на пляже, - бережно заботились о сохранении памяти о церемонии, символизировавшей восстановление выхода Польши к морю как важного элемента польской независимости. И в этом костеле, если мы войдем в него сегодня, увидим, как с 1970 года до самого 100-летнего юбилея, который мы празднуем в этом году, эта забота осуществлялась, и многое узнаем о замечательной традиции, связанной с ролью этого прихода, также  в праздновании 100-летия «обручения». Но надо еще раз подчеркнуть самое главное: это было большое всепольское, а вовсе не региональное событие. И еще раз непременно напомнить о нашем герое, герое также польско-большевистской войны, а затем важной личности польской эмиграции Юзефе Халлере, чтобы эту передачу в каком-то смысле посвятить  его памяти. Ведь на этот год приходится 100-летие его большого успеха, каким было занятие Поморья. За всю его жизнь это было одно из прекраснейших событий в его военно-политической карьере.

- Таким образом, по просьбе нашего уважаемого собеседника - директора Института национальной памяти в Гданьске Мирослава Голона эта передача посвящается памяти Юзефа Халлера. Добавим, что в этом году, 9 и 10 февраля на польском Побережье состоялись большие торжества в честь 100-летия «обручения» Польши с морем.

Автор передачи: Ирина Завиша

Больше на тему: История Польши