Русская редакция

Военные укрытия евреев в оккупированной Польше

27.04.2020 15:00
«Необитаемый остров», «нора», «могила» – с помощью этих слов, трех метафор, евреи описывали места, где они были вынуждены скрываться во время Второй мировой войны.
Аудио
  • Интервью с Мартой Цобель-Токарской
.
Иллюстрация.Фото: www.pixabay.com

Каждый год в апреле в Варшаве вспоминают восстание в Варшавском гетто, еврейское вооруженное сопротивление попытке нацистской Германии ликвидировать остатки Варшавского гетто в оккупированной Польше во время Второй мировой войны. Восстание продолжалось с 19 апреля по 16 мая 1943 года, и было жестоко подавлено регулярными частями СС. В этой связи вашему вниманию, дорогие радиослушатели представляем интервью с Мартой Цобель-Токарской, которая написала книгу «Необитаемый остров, нора, могила. Военные укрытия евреев в оккупированной Польше». Книгу издал Институт национальной памяти. Книга написана на базе исследований, которые Марта Цобель-Токарская вела для написания диссертации. Почему она выбрала именно эту тему? Это первый вопрос, который я задала автору.


Обложка книги М. Цобель-Токарской Обложка книги М. Цобель-Токарской

Это тема видна в Польше везде, куда не повернешься, только мы не думаем об этом каждый день и этого не видно. Когда я закончила учебу, меня заинтересловала история Варшавского гетто. Я практически ничего о нем не знала, поэтому стала ходить по Варшаве и смотреть на город с этой точки зрения... А потом начала читать воспоминания о военном времени и дневники. На меня огромное впечатление произвели рассказы очевидцев, которые вынуждены были днями, неделями или месяцами скрываться, жить в странных местах. Оказалось, что по этой теме нет никакой литературы, нет такой книги, которую я бы хотела сама прочитать, чтобы обо всем подробно узнать... И так получилась, что я сама эту книгу написала. В этой области еще многое нужно исследовать, но первый шаг в этом направлении я сделала.

Первая часть Вашей книги называется «Необитаемый остров, нора, могила»…

Это метафоры, определения, которые выступают в рассказах очевидцев, людей, которые скрывались. С помощью этих слов они пытались описать своё место укрытия. Ситуацию, когда человек вынужден скрываться, нам, живущим в мирное время, сложно представить. Но и те, кто оказался в такой ситуации, тоже  не могли себе даже такое вообразить. Они оказывались в своих убежищах не подготовленные психически, просто с дня на день, потому что вдруг оказалось, что нужно скрываться. У них вдруг менялись условия жизни – привыкшие к уютной квартире, они неожиданно оказывались в какой-то дыре, где нужно было провести неизвестно какое время. Когда я работала над текстами очевидцев, то заметила, что они пробуют как-то освоиться со своей ситуацией, как-то её описать, назвать место своего тайного убежища. Необитаемый остров – это укрытие, в котором человек оказался совершенно сам, в полном одиночестве. Таких мест было много после Варшавского восстания. Они были практически по всему городу. Варшава была разрушена после подавления восстания, все жители, по распоряжению немцев, должны были покинуть город, везде были развалины домов. В этих руинах скрывалось много людей. Затаившись, они сидели довольно длительное время, не имея никакой связи с внешним миром. Появилось даже такое определение – «варшавский Робинзон», так как каждый был как Робинзон на необитаемом острове.

Еще одно слово-определение, которое выступает в Вашей книге это «нора», оно ассоциируется с лесом, со зверями…

Нора – это определение, которое нас приближает к зверям. Люди, которые, скрывались, чувствовали, что эта ситуация отнимает у них то, что человеческое, сдирает с них то, что людское; что они, как звери, вынуждены копать себе норы в земле, в прямом смысле этого слова, вынуждены сидеть там без гигиены, без самого необходимого, без чего мы себе не представляем жизни. Самым таким выразительным примером нор были убежища в лесу, землянки. Люди копали ямы в лесу, которые как-то укрепляли, сверху прикрывали ветками, и в такой яме сидели. Это нам вообще трудно вообразить, а они чувствовали себя как звери, за которыми гонятся, которые сами себе выкапывали норы.

А «могила» - это метафора, которая передаёт близость смерти, не так ли?

Мне удалось записать истории, когда кто-то действительно находил себе укрытие в склепах на кладбищах. Но есть еще одно значение этого определения: многие люди, которые скрывались, чувствовали себя похороненными при жизни. Они сидели под землей, там было темно, мало воздуха, внешний мир к ним не проникал – такое ощущение, что тебя заживо похоронили. Живой, но сидишь в могиле. Но бывало и так, что кто-то и умирал в таком убежище.

А те, кто выживал, сколько находились в своих убежищах – норах, могилах?

В своей книге я пыталась разделить укрытия на кратковременные и длительные, которые длились до нескольких лет, в зависимости от того, как сложилась ситуация. Евреи скрывались от немцев и поляков. Перед лицом опасности поляки могли выдать скрывающегося еврея, был страх, что соседи могут донести. А немцы убивали всех, кто помогал евреям. Люди скрывались от всех, от всего мира, потому что каждый человек, которого они могут встретить, потенциально был для них опасен. Достаточно было одного человека, с плохими намерениями и волей, из-за которого все усилия скрывания и выживания можно было погубить.

У некоторых людей, которым удалось выжить, бремя страха осталось и после войны: они боялись признаться, что  они евреи, потому что это может им навредить. Но в конце своей книги Вы делаете довольно оптимистический вывод: каждый скрывающийся человек каждый день становился героем.

Этот оптимистический вывод был для меня неожиданным. был для меня Воля к жизни, я так заканчиваю свою книгу. Каждый день, начиная с утра, нужно было тяжело трудиться, чтобы выжить, чтобы прожить день. Меня потрясло то, что у человека в самой ужасной ситуации есть воля к жизни, что он способен вопреки всему защитить свою жизнь и жизнь свих близких. Сколько усилий, предприимчивости, практической интуиции нужно было вложить в строительство своих укрытий! Некоторые из них можно назвать чудесами инженерии: например, в Варшавском гетто были бункеры, в которых была своя канализация, вентиляционная система; кухни были сделаны так, чтобы не видно было ни пара, ни дыма. Невообразимые конструкции! Их придумывали в ужаснейших условиях, строили своими руками для того, чтобы выжить. Человек – это необычайное творение, возможно, намного сильнее, чем мы себе представляем.

Книга Марты Цобель-Токарской «Необитаемый остров, нора, могила. Военные укрытия евреев в оккупированной Польше» в 2013 году получила престижную премию исторической литературы «КЛИО».