Национальное агентство академических обменов (NAWA) интернационализирует польскую науку, поддерживая международное исследовательское сотрудничество и академические обмены, а также популяризует польский язык и культуру. Об этом аспекте деятельности агентства мы будем говорить в сегодняшнем выпуске цикла передач «Польский язык без границ». Гостья программы – Камила Денбиньская, директор бюро программ польского языка в Национальном агентстве академических обменов.
- Вы ищете партнеров для научного сотрудничества одновременно продвигая польскую историю, культуру и язык в мире. Почему эти задания были объединены?
- Мы берем за основу утверждение, что язык – это своего рода инструмент для популяризации польской культуры и истории. С 2017 года, когда Министерством науки и высшего образования Польши было создано это агентство, мы стараемся реализовывать эти задачи в рамках наших программ.
- То есть с одной стороны вы стараетесь интернационализировать науку - представить польскую науку за пределами страны, а с другой – популяризовать за границей польский язык?
- Мы его популяризуем, а одновременно при его помощи приглашаем иностранцев в Польшу. В рамках программы Национального агентства академических обменов мы можем реализовывать различные проекты. Их целевой группой являются и студенты, и ученые, и образовательные учреждения. Знание польского языка помогает и студентам, и ученым реализовывать проекты на этом языке. Однако это не необходимое условие для реализации наших программ.
- В ваших программах могут принять участие не только польскоязычные ученые?
- Именно так. Они разработаны как для польских студентов и ученых, которые могут реализовывать свои исследовательские проекты за границей, так и для иностранцев, которых мы приглашаем в Польшу. Эти люди могут не владеть польским языком, либо знать его, но не достаточно хорошо. У нас есть множество предложений для ученых, которые уже начали учить польский или собираются это сделать.
- Что является главным пунктом стратегии государства, если мы говорим о продвижении польскости в мире?
- Мы заботимся о том, чтобы изучение польского языка за границей происходило соответствующим образом. Польский язык следует преподавать при помощи современных методик. Также мы заботимся о престиже польского языка. Мы не только его преподаем, но также стараемся, чтобы качество было на соответствующем уровне.
- Национальное агентство академических обменов расширило программу «Продвижение польского языка». Государство выделит средства на 15 проектов на общую сумму более 1 млн злотых, а это около 220 тысяч евро. Что это за проекты, где и кто их будет реализовывать?
- В этом году в рамках программы популяризации польского языка мы получили более 30 заявок. Мы впервые запустили ее в прошлом году. Здесь речь идет о сотрудничестве учреждений высшего образования или исследовательских институтов из Польши с иностранными. Польское учреждение ищет себе партнера и вместе с ним подает заявку. Проекты и идеи совместной деятельности не ограничены никакими рамками. Цель этой программы – продвижение польского языка, забота о его престиже и любая деятельность, направленная на преподавание языка за границей. Для нас очень важно расширить географию нашей деятельности. Поэтому мы призываем польские институции к сотрудничеству с иностранными партнерами. Для нас важно, чтобы польские вузы, исследовательские центры искали новых партнеров за границей. Финансирование одного проекта может достигать 100 тысяч злотых, это почти 22 тысячи евро. Проект может быть реализован в период от 3 до 12 месяцев. Вузы, которые получат финансирование в этому году, это Университет им. Марии Кюри-Склодовской в Люблине, Университет им. Адама Мицкевича в Познани, Университет в Белостоке, Варшавский университет, Силезский университет в Катовице, Институт литературных исследований Польской академии наук (ПАН).
- Я бы хотела попросить вас рассказать о тех проектах, которые будут реализованы благодаря государству в рамках международного сотрудничества.
- К примеру, Институт литературных исследований ПАН совместно с немецким партнером - Лейпцигским университетом – реализовывал проект «Польская литература без границ. Форум польского языка и культуры в Саксонии». Цель этого проекта – продвижение избранных польских литературных и культурных произведений в Лейпцигском университете, в Саксонии, а также на территории распространения немецкого языка. Другим примером является реализация совместно проекта Ягеллонского университета в Кракове с американским вузом Университет Северного Иллинойса. Эти два учреждения будут реализовывать проект «Польша звучит знакомо». Его целевая аудитория – студенты-логопеды, преподаватели американских школ. Этот проект исключительно лингвистический.
Цикл радиопрограмм «Польский язык без границ» финансируется из средств Канцелярии премьер-министра Польши в рамках общественной задачи по оказанию помощи польской диаспоре и полякам за рубежом.
PRdZ/dy