Українська Служба

Казахстан: перекладачем Папи Римського під час зустрічі з делегацією російського патріархату є францисканець із України

14.09.2022 15:15
Отець Марек Віктор Гонгало, який походить з України, був перекладачем під час сьогоднішньої (14 вересня) зустрічі Папи Франциска з делегацією Московського Патріархату в столиці Казахстану
Ілюстраційне фотоwikimedia creative commons / user:Flicka/CC BY-SA 3.0

Отець Марек Віктор Гонгало, який походить з України, був перекладачем під час зустрічі Папи Франциска з делегацією Московського Патріархату в столиці Казахстану Нур-Султані в середу, 14 вересня.

Папа Римський, який взяв участь у VII Конгресі лідерів світових і традиційних релігій, зустрівся, зокрема, з делегацією московського патріархату на чолі з митрополитом Антонієм, другим у російському православ’ї. Перекладачем під час цією 15-хвилинної розмови був отець Гонгало.

Невдовзі після нападу Росії на Україну чернець прочитав короткий зміст катехизису Папи польською мовою під час загальної аудієнції у Ватикані, яка відбувається щосереди.

Тоді Франциск пояснив вірним: «Його літні батьки зараз у підземному сховищі, ховаючись від бомб під Києвом, а він продовжує своє служіння тут, у нас».

«Підтримуючи його, ми підтримуємо всю націю, яка страждає від бомбардувань», – додав Папа в березні.

PAP/С.Ч.

Побач більше на цю тему: Ватикан