Українська Служба

Юрій Андрухович отримав німецьку Премію Гейне від Дюссельдорфа

19.10.2022 16:50
На знак солідарності з Україною український поет, письменник і перекладач Юрій Андрухович отримав відому премію Гейне 2022 від міста Дюссельдорфа
Юрій АндруховичНіна Андрухович

Премію, яка становить 50 000 євро, буде вручено Андруховичу на церемонії 13 грудня з нагоди 225-річчя Генріха Гейне, - повідомили у місті, пише news.trenddetail.com.

Андруховичем Дюссельдорф вшановує «рішучого захисника європейських цінностей, який відданий вільній і незалежній Україні з тісними зв’язками з Європою», — сказав мер Стефан Келлер з огляду на агресивну війну росії проти сусідньої України. Нагорода є нагадуванням про те, щоб «продовжувати виявляти солідарність з Україною та українським народом».

Про нагородження Келлер повідомив Андруховича телефоном.

«Для мене велика честь від такої уваги з боку Німеччини», — сказав 62-річний автор. «Тепер я відвідаю Франкфуртський книжковий ярмарок як лауреат премії Гейне».

Андрухович є «одним із провідних українських прозаїків, поетів і есеїстів сучасності», — обґрунтовує свій вибір журі. — Він різко критикує атаки з боку спецслужб, військових і судових органів. Почуття іронії та гротеску характеризує його творчість у кращих традиціях Гейне. Андрухович «пристрасно відданий європейській ідеї та представляє ідентичність України як культурної нації», — йдеться в повідомленні.

«Він нагадує Європі, що свобода і права людини знаходяться на передовій оборони України».

Коментуючи призначення премії кореспондентові IAR, Юрій Андрухович зазначив: «вірити разом із нами в нашу перемогу, це не тільки українська справа — це справа того світу, який вирішив називати себе вільним, демократичним, який прагне таким бути, і який сьогодні Україна захищає».

Андрухович відомий, зокрема, своїми есеями, в яких критично та іронічно описував пострадянську дійсність України. Під враженням від незаконної анексії росією українського чорноморського півострова Крим у 2014 році того ж року видав антологію «Євромайдан. Що поставлено на карту в Україні?».

Лауреат нагороди також перекладав українською мовою вірші Райнера Марії Рільке, прозу Роберта Вальзера та Бориса Л. Пастернака, Шекспіра. У 2014 році він обійняв посаду професора славістики та центральноєвропейської літератури імені Зіґфріда Анселда в Університеті Ґумбольдта в Берліні.

Премія Гейне, яка присуджується кожні два роки, названа на честь поета Генріха Гейне (1797-1856), який народився в Дюссельдорфі. Серед переможців — Карл Цукмаєр, Себастьян Гаффнер, Вальтер Єнс, Макс Фріш, Ельфрід Єлінек, Амос Оз і Сімона Вейль.

news.trenddetail.com/В.Г.