Дискусійні панелі розпочали триденну серію заходів під назвою «Познанська культура для України» в Бібліотеці Рачинських у Познані. Провідною ідеєю їх, як пише регіональний щоденник «Głos Wielkopolski», є роздуми про зміни польської культури під впливом війни в Україні та перебування українців у Польщі.
Речниця Бібліотеки Рачинських Катажина Войташак розповіла, що те, що відбуватиметься у рамках циклу «Познанська культура для України», має наблизити українську культуру до польської аудиторії, а для українців, які живуть у Познані, це буде можливість спілкування з рідним мистецтвом. Це можливість показати, що єднає польську та українську культури.
«Ідея укладання програми була, зокрема в тому, щоби через музику, в якій з'являться інспірації польським фольклором і польською класикою, поєднані з українською музикою, показати ту нашу спільну культуру, історичні елементи, які нас єднають, і пізнати одне одного», — каже речниця Бібліотеки Рачинських у Познані Катажина Войташак.
У рамках програми відбудуться зустрічі з Оксаною Забужко, яка розповість про книжку під назвою «Найдовша подорож», яка була написана після нападу Росії на Україну. Середа та четвер будуть нагодою познайомитися з українською музикою. Зокрема, будле спільний проєкт Оксани Гамерської та піаніста й аранжувальника Яцека Сковронського «Коломия». У програмі концерту прозвучать польські, українські та балканські мелодії.
У репертуарі четвергового концерту, який розпочнеться о 18:00, — музика Станіслава Монюшка, Фридерика Шопена та українських композиторів, зокрема Костянтина Данькевича та творця української національної опери Миколи Лисенка. Великий театр у Познані прийматиме Галину Кукліну, Яромира Трафанковського та Ірину Ушанову-Рудко, які співатимуть у рамках програми підтримки артистів з України: Opera helps U.
IAR/В.Г.