Українська Служба

XI Національне читання охопило понад п'ять тисяч міст у Польщі та за кордоном

04.09.2022 16:00
Цьогоріч у межах Національного читання звучали «Балади і романси» Адама Міцкевича
Аудіо
  • Третього вересня у всій Польщі та за її кордонами звучали «Балади і романси» Адама Міцкевича. Саме цю поетичну збірку, видану у Вільнюсі рівно двісті рокі втому вибрано на книгу XI Національного читання
XI
XI Національне читання у Саському саду у ВаршавіPAP/Rafał Guz

Третього вересня у всій Польщі та за її кордонами звучали «Балади і романси» Адама Міцкевича. Саме цю поетичну збірку, видану у Вільнюсі рівно двісті років тому вибрано на книгу XI Національного читання.

Вже традиційно Національне читання почалося рівно опівдні у Саському саду у Варшаві, його інавгурувала Перша пара Польщі. Президентське подружжя Анджей Дуда і Аґата Корнгаузер-Дуда прочитали фрагменти передмови Адама Міцкевича до першого видання «Балад і романсів».

- Оголошуючи про видання цієї збірки балад і народних пісень, які вважаються жанром романтичної поезії, яка нині перебуває під прокляттям багатьох арбітрів поезії, теоретиків, а навіть самих же майстрів слова, я відчув потребу виголосити промову. Щоправда, не як митець, але від імені митців, чия праця була теж предметом моїх вправ.

Для критиків, котрі про мистецтво роздумують не тільки теоретично, але теж історично, філософськи і морально, усі види мистецтва гідні уваги і всі є твором людини. З усіх ми прочитуємо характер людського мислення, а найчіткіше – з тих, котрі сфокусовані на людині, пишуть про її почуття, думки та звичаї. Отже, важливою і таким, що прослідковується у кожному елементі є романтична поезія та особливий її вид – народна поезія.

Президент Польщі наголосив що романтизм – це спротив дійсності, яка обмежувала людину і забирали її свободу. Анджей Дуда підкреслив, що романтизм керувався ідеалами, а навіть – ідеалізмом, якими надихалися поети.

Романтизм – це, передусім, свобода, це спротив тиранії. Це надзвичайне з одного боку – відчуття свободи, а з другого, що траплялося дуже часто – відчуття нерозуміння з боку світу, що оточує поета. Це теж певне ідеалізування омріяної дійсності, уяви, яка народжується у митця.

У своїй промові відкриття XI Національного читання президент Польщі наголосив, що ідеали романтизму живі й сьогодні. Їх, сказав Анджей Дуда, можемо побачити у патріотичній позиції українського народу.

Українці борються за свободу, за незалежність. Вони борються проти брутальної агресії, кора хоче забрати цю свободу. У цій ситуації важливою теж позиція наша, поляків, нашого суспільства. Люди безкорисливо, від щирого серця допомагають і підтримують наших сусідів. Це і ж романтична позиції, це можна сказати, суть романтизму.

Варто додати, що Національне читання відбулося теж в Україні. Попри війну – «Балади і романси» звучали у Києві, Харкові, Одесі, Дніпрі, Житомирі, Вінниці, Запоріжжі… 


Цьогорічне Національне читання викликало велике зацікавлення – наголошує Перша Леді Польщі. Як каже Аґата Корнгаузер-Дуда, бажаючих провести читання у своїх містах і містечках було цього року на півтори  тисячі більше, ніж попереднього.

- Вже сьогодні можу сказати, що маємо рекордну кількість заяв на проведення Національного читання – ми отримали їх понад 5 тисяч. Причому заяви від організаторів Національного читання надходять надалі, адже ми проводимо цей захід упродовж найближчих тижнів.

Вірші Адама Міцкевича інтерпретували під час Національного читання у Саському саду відомі польські актори.

Як каже Кшиштоф Квятковський, він вірить в те, що такі заходи як Національне читання, зацікавлять молодь читанням, літературою, а передусім – класичною літературою.

- Маю надію, що зацікавить молодь, зрештою, не тільки молодь і спонукає до того, щоби самим почитати Міцкевича, зрозуміти, що це за твори, і що автор ними нам хотів сказати. Гадаю, що Національне читання дає такий неповторний шанс.

Актор Пйотр Байтлік, звернув увагу на те, що збірка 14 віршів «Балади і романси» має глибоко слов’янський характер:

Національне читання – це шанс переконатися у тому, що спілкування з поезією, читання наших видатних поетів може бути просто приємним. Адже «Балади і романси» - це суть слов’янської натури.

Міцкевич насправді писав про нас – говорить актор Рафал Завєруха:

Він писав про нас, адже він писав про людей, про те, що ми відчуваємо. І описував ці почуття, думки у надзвичайний спосіб – глибоко, міцно і з гумором.

Акторка Беата Фідо звертає увагу на інтерактивність поезії Міцкевича.

Із цих рядків просочується якість. Ці слова повні емоцій, і попри те, що у «Баладах і романсах» небагато діалогів, то все-таки ми відчуваємо зв’язок між людьми і будуємо цей зв’язок. Я маю таке враження, що після прочитання цієї поезії ми стаємо більш шляхетними.


Якою буде текст наступного Національного читання? Відповідь від президента Польщі:

- Роман «Над Німаном», який є не тільки віддзеркаленням польської душі, прекрасним описом польської природи, польських краєвидів та життя у ті часи, тобто після Січневого повстання. Це теж в якомусь сенсі полеміка з романтичною ідеєю. Це полеміка про те, наскільки ця ідея, формуючи нашу історію, нам служить, а наскільки – заважає. Наскільки це відповідний шлях, а наскільки романтизм, однак, повинен зустрітися із більшим раціоналізмом.

Національне читання проводиться у Польщі щороку, від 2012 року, започаткував цю традицію тодішній президент Броніслав Комороський. Першим твором, який масово читали поляки, був «Пан Тадеуш» Адама Міцкевича, і розпочав читання у Саському саді відомий польський актор Анджей Северин. Наступними роками в межах Національного читання звучали: «Помста» Алєксандра Фредра, «Quo Vadis» Генрика Сєнкевича, «Весілля» Станіслава Виспянського, «Провесінь» Стефана Жеромського, «Моральність пані Дульської» Алєксандри Запольської.

Від самого початку партнером Національних читань є Польське радіо, фрагменти творів звучать в ефірі Першої програми Польського радіо, а журналісти беруть участь у національних читаннях.


Запрошуємо послухати передачу в доданому файлі

IAR/Яна Стемпнєвич