Українська Служба

2020 рік та польська поезія в Україні

27.12.2020 16:23
Якщо йдеться про творчість, то багато хто використав майже рік ізоляції, аби щось надолужити, щось створити нове, і аби, можливо, познайомитися з чимось і з кимось, чого і кого не знав чи знала дотепер. Таким переживанням нового може бути переклад польської поезії на українську мову
Аудіо
  • Українські переклади польської поезії - підсумки 2020 року підбиває Наталя Бельченко
Adam Mickiewicz - https:polona.plitem34132666
Adam Mickiewicz - https://polona.pl/item/341326/66/Adam Mickiewicz - https://polona.pl/item/341326/66/ - Domena publiczna

2020 рік виявився винятковим, непростим, повним давно забутих випробувань. Хтось, можливо, намагається перечекати цей час. Проте це не значить, що життя не вирує і що цей рік не приніс нічого доброго. Кожен може скласти власний список таких подій і речей.

Якщо ж ідеться про творчість, то відомо, що багато хто використав дні – майже рік – ізоляції, аби щось надолужити, щось створити нове, і аби, можливо, познайомитися з чимось і з кимось, чого і кого не знав чи знала дотепер. Таким переживанням нового може бути переклад польської поезії на українську мову.

І саме про таку особливу перспективу, з якої можна поглянути на цей рік, розповідає київська поетка і перекладачка поезії Наталя Бельченко.

Запрошуємо послухати передачу в звуковому файлі.

Антон Марчинський