У 2010 році з метою обміну досвідом між фахівцями у заповідній справі було створено Українсько-польську природоохоронну групу. Ініціатором став зоолог з Криму, проф. Альфред Доліцький, а реалізував його задум передусім Володимир Борейко, заслужений природоохоронець України. Перший з’їзд відбувся у 2011 році. «Може виникнути думка, що ми хотіли навчати наших друзів з України, як має бути в Європі, — розповідає Кшиштоф Войчеховський, — але ні, нам було важливо також дізнатися про український досвід щодо абсолютної заповідності», тобто збереження природи в її автентичному стані, спостереження за нею без зайвого втручання.
Кшиштоф Войчеховський, природоохоронець, співорганізатор Українсько-польської природоохоронної групи
Цією тезою Українсько-польська природоохоронна група випередила екологічну політику Євросоюзу: «Перший наш з’їзд на цю тему відбувся у 2011 році, а в ЄС стратегію охорони біорізноманіття прийняли у 2021 році. Відповідно до цієї стратегії потрібно охороняти щонайменше 30% від площі всього Євросоюзу, а 10% залишати в натуральному стані, тобто без людської діяльності, щоб ми просто спостерігали, як природа існує без нас».
Востаннє з’їзд школи відбувся у 2015 році. «Потім прийшов ковід, а тоді — ця жахлива війна. Але думаємо, що після перемоги ми відновимо наші зустрічі і продовжимо. Хотілося б провести наступну школу в Україні, у Києві, як це було спочатку», — сподівається Кшиштоф Войчеховський. Учасники Українсько-польської природоохоронної групи підтримують зв’язок між собою. Свої праці, зокрема на тему українського природоохоронного досвіду, вони публікують у польському журналі «Дике життя» (пол. «Dzikie życie»). Там також перекладають польською українські статті.
«Минулоріч я переклав статтю нашої колеги з Миколаєва про наслідки війни в Україні, — розповідає Кшиштоф Войчеховський. — Там є також стаття Михайла Грушевського, есе “В горах” (це, напевно, перший переклад на польську мову), класики охорони природи, корифеї, як Микола Шарлемань. Є декілька статей про нього. Перекладаємо також його роботи. Це теж перші і, можливо, поки що єдині перекладені на польську мову статті цих людей. Також є такий особливий акцент на досвіді нашої співпраці, наприклад, польські та українські природоохоронці за часів Речі Посполитої працювали разом у Карпатах».
16:13 UPPG.mp3 Розмова з Кшиштофом Войчеховським
Слухайте всю розмову з Кшиштофом Войчеховським у доданому аудіофайлі
Розмовляла Олена Руда