Українська Служба

Як звучать тексти польських пісень англійською мовою?

20.09.2025 15:34
Адам Каліновський вже переклав понад 100 польських пісень англійською мовою. У такий спосіб музикант хоче популяризувати польську музичну культуру
Аудіо
  • Як звучать польські хіти англійською мовою?
 .
Ілюстративне фото.Pxhere/domena pibliczna

Польський музикант та автор текстів Адам Каліновський успішно розвиває свою сольну кар'єру. Адам, крім  того, що пише авторські пісні, видає авторські альбоми, ще має інше хобі  він перекладає польські пісні на англійську мову. На його youtube-каналі можна знайти понад сто виконань відомих польських хітів, але по-англійськи. Як з'явилася ідея проєкту «Ale po angielsku» Адам Каліновський розповів в ефірі Першої програми Польського радіо. Ця розмова звучить в Польсько-українському розмовнику.

«Я дуже люблю англійську мову, я навіть задумувався над тим, щоби вчитися на англійській філології. Так сталося, що я вибрав економічний інститут, але англійська мова мене супроводжує усе життя. Коли я слухаю польські пісні, то десь там в думках перекладаю їх англійською мовою і собі наспівую. Це таке хобі - воно мені приносить задоволення. Два роки тому мій добрий друг Матеуш Псона почав перекладати закордонні пісні польською мовою і їх публікувати на своєму ютуб-каналі. Він мене запросив виконати спільно "Bohemian Rhapsody" польською мовою, і тоді я тоді вирішив зробити інакше  перекладати польські тексти англійською мовою»

@adam_kalinowski_official Odpowiadanie użytkownikowi @sebastianlehcamo „Dziwny jest ten świat” Czesława Niemena to kolejny polski hit śpiewany po angielsku. Uwielbiam sięgać po takich artystów, bo to zawsze wyzwanie. Sądzę, że oryginał jest najlepszą wersją tego utworu, jednak musialem sprawdzić jak to może brzmieć #alepoangielsku 😁 Swoją drogą, kto pamięta, że Niemen inspirował się (i to radykalnie :p) Jamesem Brownem i utworem „It’s a man’s world”? 🤔 Nie mniej mam nadzieję, że moja wersja zaciekawi Was na tyle, że polecimy po kolejny #viral 🔝 Mój najnowszy singiel „Między Nami” już dostępny we wszystkich platformach streamingowych i YouTube (sprawdz link w bio) 💜 #dc #dlaciebie #niemen #dziwnyjesttenświat #adamkalinowski ♬ dźwięk oryginalny - Adam Kalinowski

«Я вважаю, що набагато простіше, легше, ніж перекладати англійські пісні польською мовою. Англійська мова більш співоча, ніж польська, там більше голосних, менше приголосних, ніж в нашій мові, там менше таких зіткнень приголосних, які становлять проблему не тільки для співу, але взагалі для артикуляції у мовленні.

А крім цього, в англійській мові коротші слова, там більше двоскладових слів, тобто слів що складаються з двох складів, натомість в польській мові слова довші, часто  трискладові. Отже, це простіше, але не банально просто. Тому що є кілька пісень, за які сідав кілька разів, і мені якось не вдається їх перекласти на англійську так, щоби я був цим задоволений»

Запрошуємо послухати передачу в доданому файлі.

Jedynka/Яна Стемпнєвич 


Побач більше на цю тему: Розмовник PL-UA