Українська Служба

Ришард Рідель пише лист до М.

01.11.2022 19:27
Пісня «List do M.» є візитівкою рок-блюзовго гурту «Dżem». На Музичному уроці польської аналізуємо її текст 
Аудіо
  • Пісня "List do M." польського рок-блюзового гурту "Dżem" - на Музичному уроці польської
Ілюстраційне фотоhttps://pxhere.com/ domena publiczna

Музичний урок польської — щотижнева нагода за допомогою пісень підшліфувати знання польської, збагатити свій словниковий запас, засвоїти популярні фразеологічні звороти, навчитися не потрапляти в омонімічні пастки, а також — погортати сторінки історії польської музики й дізнатися про легендарні постаті польської музики. 

Ришард Рідель вокаліст, обдарований магнетичним голосом, поет, який вмів перелити на папір свої емоції, його пісні співали і співають покоління поляків, завдяки йому рок-блюзовий гурт «Джем» став і для багатьох досі залишається культовим. Харизматичний музикант, який зі сцени диригував багатотисячним натовпом, а кожний концерт починав вже легендарним «Sie macie ludzie!». Ришард Рідель помер 28 років тому у віці 38 років. Його організм був виснажений наркотиками. У нього були дві любові — героїн і кохана дружина Малґожата. Саме в такій послідовності. Історію життя, узалежнення і залежності, боротьби і згасання Ріделя розповідає фільм «Skazany na bluesa». Дуже рекомендую його подивитися і тим, хто хоче більше дізнатися про «Dżem», і про самого Ришарда Ріделя, і про те, як людину руйнує наркотична залежність. Це не популярна візія свободи і розкутості, яку запевняють наркотики, ні, тут все з точністю до навпаки — залежність, залежність і поневолення власного тіла. Ришард Рідель кілька разів намагався зірвати із узалежненням, але не зміг. Малґожата, дружина Ріделя, згадувала, що в день його похорону на цвинтарі було більше живих, ніж померлих. 

До заснованого у 1973 році «Джему» Ришард Рідель приєднався кілька місяців після його створення. Ріделю тоді було 17 років, за плечима — неповна середня освіта і гітара. Рідель не ходив до музичної школи, він був самоуком, невідшліфованим діамантом. У 85-му гурт видає дебютний альбом «Cegła». Він відкривається піснею, якою ми відкрили наш сьогоднішній музичний урок — «Червоний як цегла». Пісня була присвячена Малґожаті, дружині Ріделя. І хоча «Dżem» перед 85-им мав досвід виступів на різних рок-фестивалях, то саме цей альбом приніс їм шалену популярність. У 1986-87 роках гурт зробив паузу у співпраці з Ришардом Ріделем через його наркотичну залежність і неможливість її контролювати. Тоді Ріделя замінив Тадеуш Налепа, з яким «Dżem» записав спільний альбом «Numero uno». Потім Рідель повертається до гурту і співає там до своєї смерті у 1994 році.

На офіційному сайті гурту «Джем» про Ришарда Ріделя прочитаємо: «Ришард Генрик Рідель, народжений 7 вересня 1956 року в Хожуві. Коли він був дитиною, мріяв стати індіанцем. Його героями були Останній Могіканин Ункас і Віннету. У віці 21 року одружився із Малґожатою, а наступного року у них народився син Себастьян, у 1980му донька Кароліна. Себастьян Рідель пішов у музичні сліди свого батька, він заснував свій гурт "Cree" в якому співає блюз». Ришард Рідель написав більшість текстів, був теж композитором багатьох пісень. Ришард мав неповторну особистість, він був одним із найбільших артистів польської музичної сцени».

Пісня «List do M.», яку перекладаємо на сьогоднішньому музуроці, увійшла до альбому «Detox» з 1991 року. Текст авторства Ришарда Ріделя та Дороти Завєсєнко. Це пісня-сповідь, це зізнання у всіх поганих вчинках, які зроблено упродовж життя… І хоча тут прямо не говориться про найбільшу і найбільш руйнівну любов Ришарда Ріделя, тема узалежнення прочитується поміж рядками.

Текст пісні «List do M.»

Mamo piszę do Ciebie wiersz  Мамо, я пишу до Тебе вірш 

Może ostatni, na pewno pierwszy  Може останній, але напевно перший

Звертаємо увагу, що польський прислівник na pewno пишемо окремо, але значення він має те саме, що й український тобто безперечно, з певністю, без сумніву.

Jest głęboka, ciemna noc Є глибока темна ніч

Siedzę w łóżku a obok śpi ona. I tak spokojnie oddycha  Я сиджу на ліжку, а поряд спить вона. І так спокійно дихає

Форма дієслова «siedzieć» першої особи однини — «siedzę»  не вимагає займенника.

Dobiega mnie jakaś muzyka  До мене долинає якась музика

«dobiegać» долинати, доходити, долітати

«Dobiegają mnie dźwięki ulicy» — До мене долинають звуки вулиці

Але ця форма дієслова має теж інше значення «dobiegać»  тобто добігати, досягати якоїсь мети

Є ще інше значення: досягати якогось віку

Наприклад, «on dobiega sześćdziesiątki» означає, що людині, про яку говоримо, незабаром виповниться 60 років

Nie, to tylko w mej głowie szum  Ні, це тільки шум у моїй голові

Siedzę, tonę i tonę we łzach  Сиджу і потопаю у сльозах

Bo jest mi smutno, bo jestem sam. Dławi mnie strach — Тому що мені сумно, тому що я сам. Душить мене страх
польською скажемо «jestem sam, jesteś sam», українською радше «я сам», «ти сам»


Samotność to taka straszna trwoga  Самотність  це така страшна тривога

Я, однак, переклала польське слово trwoga як тривога, хоча останнім часом ця тривога в українців асоціюється передусім з повітряною тривогою і станом небезпеки. Але коли звернемося до тлумачного словника, то перше значення «тривоги»  неспокій, збентеження, викликані якимсь побоюванням, страхом перед чимось, передчуттям неприємного, небезпечного.

У контексті «trwogi» пригадується таке польське прислів’я «jak trwoga to do Boga», значення таке: до Бога звертаємося тільки у критичні моменти, коли нам погано.

Ogarnia mnie, przenika mnie  Охоплює мене і в мене проникає 

Слово «ogarniać» охоплювати, робить останніми роками в польській розмовній мові колосальну і, на думку багатьох моїх знайомих, необґрунтовану кар’єру. Наприклад, якщо хочемо сказати, що ми впоралися із завданням, вирішили якусь справу, то «ogarniać temat» — це буде влучна пропозиція. Якщо нам потрібно поприбирати кваритиру, то «muszę ogarnąć mieszkanie» теж опише те, що хочемо сказати. Якщо хтось чогось не розуміє «on tego nie ogarnia»  так, саме так.

Є ще прикметники:

«Ogarnięty» — той, котрий все все розуміє, тримає під контролем, словом ogarnia

«Nieogarnięty» це заперечення першого

Чому ми так багато часу присвятили цьому альтернативному життю слова ogarniać? Щоби наші слухачі, коли почують його у мовленні своїх знайомих, могли зорієнтуватися, у чому тут справа.

 

Wiesz mamo, wyobraziłem sobie, że. Że nie ma Boga nie, nie ma, nie! Знаєш, мамо, я уявив, що немає Бога

Nie ma Boga, nie...


Spokojny jest tylko mój dom, gdzie Ty jesteś a mnie tam nie ma  Спокійним є тільки мій дім, в якому є ти, але мене там немає
Gdzie nie wrócę chyba, chyba nie  І куди не вернуся, певно ні

Займеннику «gdzie» ми вже присвятили увагу на попередніх музуроках, але нагадаймо, що відповідником (в залежності від контексту) є український «де» і «куди». У цьому випадку маємо куди, тому що слово «wrócę» (повернуся) вказує на напрямок руху


Mamo bardzo Cię kocham, kocham Cię! Мамо, дуже тебе люблю!

Myślałem, że Ty skrzywdziłaś mnie  Я думав, що ти мене скривдила,
A to ja skrzywdziłem Ciebie  А це я зробив тобі кривду

Szkoda, że tak późno pojąłem to, Tak późno to, to zrozumiałem  Шкода, що так пізно я це зрозумів, осягнув 


Zrozumiałem to  Я це зрозумів


Запрошуємо послухати передачу в доданому фалі

Яна Стемпнєвич і Володимир Гарматюк