W Warszawie, podczas XX Światowego Dnia Poezji ustanowionego przez UNESCO i XIII Festiwalu Poezji Słowiańskiej, zostały wręczone nagrody: XX Światowego Dnia Poezji Jackowi Jaszczykowi, srebrne i złote pierścienie popularyzatorom naszej poezji za granicą, a także – na wniosek „Poezji dzisiaj” – nagroda pieniężna Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego dla Jana Henrika Swahna, wybitnego pisarza ze Szwecji za przekłady książek ubiegłorocznej noblistki Olgi Tokarczuk.
Nagroda Światowego Dnia Poezji ustanowionego przez UNESCO przyznawana jest od 20 lat, a jej laureatami byli tacy wybitni poeci jak: ks. Jan Twardowski, Ernest Bryll, Roman Śliwonik czy Kazimierz Brakoniecki. Tego ostatniego Jacek Jaszczyk ceni szczególnie: To poeta wybitny, którego twórczość cenię niezwykle wysoko. Poeta, który wiele lat temu wręczał mi nagrodę w Turnieju Jednego Wiersza, odbywającym się podczas Grudziądzkiej Jesieni Poezji. To właśnie tam zaczynała się wówczas moja poezja, tam stawiałem swoje pierwsze poetyckie kroki – mówi Jacek Jaszczyk. Tymczasem Nagroda Światowego Dnia Poezji ustanowionego przez UNESCO sprawiła, że dołączyłem do grona wyjątkowych laureatów, zapisując się na kartach historii tego poetyckiego wydarzenia. Nagroda jest dla mnie również pewnym akcentem, który zabrzmiał na mojej poetyckiej drodze, na której dzieje się naprawdę bardzo wiele dobrych i wspaniałych rzeczy. Jest to również potwierdzenie pewnego powiedzenia, że poezja nie zna granic – grudziądzanin, tworzący z Grudziądzem w sercu, na co dzień tworzący w sercu Dublina, nagrodzony w sercu Warszawy…
Teraz w gronie znakomitych laureatów znalazł się, mieszkający od ponad 15 lat w Dublinie, dobrze znany Polonii w Irlandii – Jacek Jaszczyk, który zaledwie dwa lata temu, m.in. w Polskiej Bibliotece BIBLARY w Dublinie, promował swoją debiutancką książkę poetycką „Tańczą w nas życia geniusze”. Spotkanie w polskiej książnicy okazało się wielkim sukcesem, a zainteresowanie wydarzeniem przerosło oczekiwania organizatorów.
Jacek Jaszczyk nie ukrywa, że od czasu debiutu w jego literackim życiu miało miejsce wiele ważnych wydarzeń: Ostatnich kilkanaście miesięcy było dla mnie bardzo pracowitym okresem, ale także szczególnym. W tym czasie moje wiersze były regularnie publikowane w wielu ogólnopolskich czasopismach literackich. Ukazywały się także w pismach literackich wydawanych w internecie czy też były prezentowane w radiu. Moje wiersze pojawiały się również za granicą. Przede mną, jeszcze w tym roku, kilka ważnych publikacji, na które czekam. To bardzo udany literacko dla mnie rok. Przyszły rok zapowiada się również szczególnie. Wiosną 2021 roku ukaże się moja kolejna książka poetycka i – jeśli wszystko ułoży się zgodnie z planem – jej premiera odbędzie się w Irlandii.
Wiersze Jacka Jaszczyka, poza szerokimi publikacjami w kraju, były tłumaczone na język włoski, białoruski, ukraiński, rosyjski i angielski. Niebawem zostaną przetłumaczone na jeden z języków Indii. Poezja laureata Nagrody XX Światowego Dnia Poezji pojawiała się w wielu antologiach, m.in. Antologii Poetów Polskich (Wydawnictwo Pisarze.pl), międzynarodowej serii wydawniczej „Mosty” Antologii poetów Warszawa – Mińsk/Białoruś (Wydawnictwo Książkowe IBiS), Antologii poetów Warszawa – Mediolan/Sondrio (Wydawnictwo Książkowe IBiS), jak również w jubileuszowym wydaniu anglojęzycznej antologii 20th Jubilee Anthology Anniversary of the Contemporary Writers of Poland (Dreammee Little City 2020, USA).
Z powodu kryzysu związanego z rozprzestrzenianiem się koronawirusa uroczystość wręczenia nagrody odbyła się kilka tygodniu temu w Domu Literatury w Warszawie, podczas XX Światowego Dnia Poezji ustanowionego przez UNESCO, połączonego w tym roku z XIII Festiwalem Poezji Słowiańskiej. Na tę okoliczność został wydany specjalny 145. numer dwumiesięcznika „Poezja dzisiaj”, który ukazał się w trzech językach – polskim, angielskim i rosyjskim. Ten szczególny numer czasopisma otwiera wiersz Jacka Jaszczyka – laureata Nagrody XX Światowego Dnia Poezji.
W ramach nagrody, poza dyplomem oraz Błękitnym Pucharem w Srebrze, razem z najnowszym numerem „Poezji dzisiaj”, ukazała się dwujęzyczna książka poetycka „pomiędzy/between” autorstwa Jacka Jaszczyka (Wydawnictwo Książkowe IBiS, Warszawa 2020). To wybór wierszy laureata, które na język angielski przełożył Marek Kazmierski, członek fundacji Griffin Trust, w zarządzie której zasiada wielu uznanych na całym świecie pisarzy. Grafikę okładki zaprojektował Rafał Wójcicki, znany Polonii artysta tworzący na co dzień w Irlandii. Książka wraz z „Poezją dzisiaj” dostępna jest m.in. w sieci sklepów Empik, w sieci Ruch, wybranych księgarniach i salonach prasowych w całej Polsce, w tym również online. Wydawnictwo będzie można również nabyć podczas autorskiego spotkania z laureatem, zaplanowanego na początku przyszłego roku, m.in. w stolicy Irlandii. Książka pojawi się także na półkach Polskiej Biblioteki BIBLARY w Dublinie i będzie dostępna dla Polonii w Irlandii.
Źródło: kierunekirlandia.eu