Skuteczne nauczanie języka polskiego cudzoziemców i wzbudzenie w nich potrzeby poznawania polskiej kultury to zadanie wymagające wykształcenia glottodydaktycznego oraz dużego doświadczenia. Studenci zagraniczni, którzy poznają tajniki polszczyzny, uczą się w Szkołach Języka i Kultury Polskiej działających przy polskich uniwersytetach. Szkoły te, organizujące kursy stacjonarne i letnie, mają często długą tradycję i cieszą się doskonałą opinią, a ich oferta jest bardzo urozmaicona, oparta o najnowocześniejsze metody dydaktyczne.
Działalność szkół wspiera program Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej „Polonista”. Dzięki niemu do Polski trafiają studenci - absolwenci studiów polonistycznych i slawistycznych, laureaci olimpiad polonistycznych oraz naukowcy z zagranicznych uczelni i instytucji.
- Dzięki programom NAWA możemy docierać do wielu miejsc na świecie na wszelakie sposoby, możemy zapraszać studentów do Polski, a oni natychmiast, dzięki mediom społecznościowym, dzielą się fascynacją naszym krajem ze swoimi znajomymi i rodzinami – zapewnia jedna z zasłużonych polonistów związanych z glottodydaktyką profesor Jolanta Tambor, współorganizatorka i dyrektor Szkoły Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego, pełnomocnik Rektora ds. Studentów Zagranicznych.
- Startujemy w mnóstwie programów i konkursów związanych z promocją języka polskiego – dodaje prof. Jolanta Tambor. Służyć ma temu m.in. projekt tworzenia w Taszkiencie Centrum Kultury Polskiej i Języka Polskiego. Kolejny projekt to tworzenie Encyklopedii Światowych Polonistów, która będzie prezentować nie tylko świetnych dydaktyków, bardzo często twórców polonistyk na uczelniach zagranicznych, ale często także tłumaczy literatury polskiej na języki swoich krajów.
Jednym z podopiecznych prof. Jolanty Tambor jest dr Chang Il You, Koreańczyk, który obecnie pracuje na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Śląskiego, a do Katowic trafił dzięki programowi NAWA „Polonista”. Dzięki stypendium pogłębił swoją wiedzę o polskiej kulturze. Jak mówi naukowiec, podczas pobytu w Katowicach dosłownie zakochał się w języku polskim.
W audycji z cyklu „Z językiem polskim w świat” profesor Jolanta Tambor dzieli się swoimi doświadczeniami w pracy dydaktycznej, mówi też o możliwościach, jakie daje współpraca z Narodową Agencją Wymiany Akademickiej w promocji języka i kultury polskiej. Jej doktorant – obecnie już doktor Chang Il You - opowiada o swojej pracy naukowej i fascynacji językiem polskim.
Audycję zrealizowała Magdalena Górecka-Balcer. Do jej wysłuchania zaprasza Ewa Plisiecka.
Audycja powstała przy wsparciu finansowym Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej.