Zbiór, który wzbudził bardzo silne kontrowersje wśród joyceologów, to kompilacja próz publikowanych przez genialnego Irlandczyka w czasopismach już po wydaniu słynnego "Ulissesa". Idea oraz tytuł zbioru pochodzą jednak od współczesnego badacza Danisa Rose'a.
- On jest przekonany, że ta publikacja spodobałaby się Joyce'owi. To bez wątpienia swego rodzaju wprowadzenie do bardzo hermetycznego "Finneganów Trenu", w którym autor sięgnął po te same motywy i pomysły, lecz rozsadził je swoją niezwykłą językową wyobraźnią - wyjaśnił Jerzy Jarniewicz.
Ale "Hotel Finna" to także opowieść o ojczyźnie autora, w której m.in. biskup Barkeley nawraca św. Patryka "na Irlandię". Joyce składa przy okazji hołd Markowi Twainowi, a jego bohaterowie przemawiają... chińskim dialektem angielskiego.
***
Tytuł audycji: Spotkania po zmroku
Prowadzi: Dorota Gacek
Goście: Jerzy Jarniewicz (poeta, krytyk literacki i tłumacz)
Data emisji: 12.05.2015
Godzina emisji: 21.30
mm/mc