29 czerwca 2008, godz. 21:00
Do Sieny, tak wspaniale opisanej przez Herberta w eseju Siena, przybyli najwybitniejsi włoscy poloniści, badacze literatury, tłumacze, a także studenci, którzy pod okiem swoich profesorów przez cały semestr pracowali nad przekładami poezji Herberta, a rezultaty tej pracy przedstawili podczas wieczoru inaugurującego festiwal. Stronę polską reprezentowały żona i siostra poety oraz czwórka znakomitych poetów zaprzyjaźnionych ze Zbigniewem Herbertem. Obok Julii Hartwig byli to Krzysztof Karasek, Ryszard Krynicki i Adam Zagajewski.
W audycji usłyszymy między innymi wypowiedzi i wspomnienia włoskich przyjaciół i tłumaczy Zbigniewa Herberta: Francesco Cataluccio, Andrea Cecherellego i Pietro Marchesaniego.