Logo Polskiego Radia
POSŁUCHAJ
PAP
Agnieszka Kamińska 26.12.2011

Miłosz największym hitem w białoruskiej księgarni

Czterotomowe wydanie dzieł Czesława Miłosza było w 2010 roku najpopularniejszą pozycją księgarni białoruskiego wydawnictwa Łohwinau w Mińsku.
Czesław MiłoszCzesław Miłoszźr, Wikipedia/CC/MDCarchives

Pawał Kaściukiewicz, dyrektor księgarni i koordynator projektów międzynarodowych wydawnictwa przypomniał, że w Mińsku odbył się w 2010 roku festiwal z okazji setnej rocznicy urodzin Czesława Miłosza, „Wielkie Księstwo Poezji”. Zorganizowały go białoruski PEN-Klub razem z Instytutem Polskim w Mińsku i ambasadą Polski na Białorusi. - Wywołał ogromny rezonans. Przyjechali m.in. Ryszard Krynicki, Jacek Gutorow, rosyjska poetka i tłumaczka Natalia Gorbaniewska. Redaktor czterotomowego wydania Miłosza, szef białoruskiego PEN-Klubu Andrej Chadanowicz jeździł po białoruskich miastach z jego prezentacją, m.in. do Grodna czy Mohylewa - opowiadał Pawał Kaściukiewicz.

Wydawnictwo Łohwinau opublikowało "Rodzinną Europę", "Dolinę Issy", "Ziemię Ulro" i wybór wierszy "Ocalenie" - w nakładzie 800 egzemplarzy przy finansowym wsparciu Instytutu Polskiego i ambasady polskiej na Białorusi. Sprzedano około 200 egzemplarzy każdej z tych książek.

Wydawnictwo Łohwinau istnieje od 2000 roku. Specjalizuje się w ambitnej literaturze, prozie i poezji. Opublikowało do tej pory około 700 książek, z czego około 20 to tłumaczenia na białoruski polskich autorów. Wśród polskich pozycji wydawnictwa są m.in. "Podróże z Herodotem" Ryszarda Kapuścińskiego, "Mercedes Benz" Pawła Huelle, zbiór współczesnych opowiadań, m.in. Jerzego Pilcha, Andrzeja Stasiuka i Stanisława Barańczaka.

Niewiele książek po białorusku

- Chcemy sprzedawać książki elektroniczne. Chcemy też wydać po raz kolejny wszystko to, co było udane w białoruskiej literaturze w ciągu ostatnich 20 lat, m.in. „Adama Kłakockiego i jego cienie” Ihara Babkoua czy „Dialogi z Bogiem” Walancina Akudowicza - mówi Kaściukiewicz.

Jak podkreśla, na Białorusi większość mieszkańców mówi po rosyjsku i znajduje to odzwierciedlenie w księgarniach. Książki białoruskojęzyczne stanowią w nich około 20 proc.

Publikacji wydawnictwa Łohwinau nie sprzedaje największa sieć księgarska na Białorusi Biełkniga. Można je kupić tylko w księgarni wydawnictwa, w internecie i w kilku innych miejscach w Mińsku.

agkm

Informacje o Białorusi: Raport Białoruś

Zobacz serwis specjalny portalu polskieradio.pl: Czesław Miłosz >>>