Zapraszamy do wysłuchania audycji poświęconej wznowionej po ponad 40 latach książce Ryszarda Przybylskiego "Dostojewski i przeklęte problemy". "Książka Przybylskiego jest reakcją na naiwny biografizm i naiwny socjologizm, dwie szeroko rozkrzewione metody, które klucza do całego Dostojewskiego szukają bądź w jego przeżyciach biograficznych, bądź w policyjnym systemie państwa carów. (…) Przybylski zadaje druzgocące ciosy wszystkim prostackim metodom interpretacji Dostojewskiego, dowodząc, że są odpowiedzią (…) na problemy i zagadnienia związane z poszukiwaniem środków moralnej reedukacji człowieka nowożytnego"- pisał Tomasz Burek w "Twórczości" w roku 1965.
O znaczeniu książki Ryszarda Przybylskiego dla polskiej rusycystyki i o współczesnej jej lekturze z Adamem Pomorskim, tłumaczem powieści Dostojewskjiego "Bracia Karamazow" i "Biesy", rozmawiała Joanna Szwedowska.
Adam Pomorski przyznał, że książka Przybylskiego jest dla niego niezwykle ważna. - Jest pisana inną metodą niż późniejsze książki tego autora. Jest mniej impresyjna, bardziej akademicka (...). To jest publikacja, która olśniewa intelektualnie - podkreśla gość Joanny Szwedowskiej.
Przybylski przeczytał wszystkie podstawowe źródła związane z Dostojewskim - przypomniał Pomorski. - W jego książce użyta jest fundamentalna bibliografia. Przybylski znał także doskonale kulturę Rosji, a także reguły psychologicznego funkcjonowania tamtejszej społeczności.
Joanna Szwedowska przyznała, że liczyła na powstanie drugiej, obiecanej, części książki Przybylskiego. - Żałuję, że tylko "Zbrodnia i kara", jedna z kilku wielkich powieści Dostojewskiego, została poddana tak wnikliwej analizie. To jak Przybyszewski pisze o "Zbrodni i karze" jest prawdziwym majstersztykiem - mówiła prowadząca audycję.
Adam Pomorski podkreślił również, że książka Przybylskiego jest nie tylko wstępem do Dostojewskiego, ale także całej kultury rosyjskiej. Zdaniem tłumacza powinna znaleźć się w kanonie wszystkich humanistycznych wydziałów uniwersyteckich.