W ubiegłym roku przedstawiciele PEN Clubów z Litwy i Polski spotkali się w Wilnie, by wzmacniać więzi między środowiskami intelektualnymi i przeciwdziałać stereotypom w społeczeństwie polskim i litewskim. Zobacz więcej.
W tym roku nastąpiła rewizyta: przedstawiciele litewskiego Pen Clubu odwiedzili Warszawę. W spotkaniu, które odbyło się 22 października w warszawskiej siedzibie PEN Clubu, wzięli ze strony polskiej: Julia Hartwig, Marzanna Kielar, Piotr Matywiecki, Anna Nasiłowska, ze strony litewskiej zaś: Gintaras Bleizgys, Laimantas Jonušys, Herkus Kunčius, Kornelijus Platelis oraz Attaché ds. Kultury Republiki Litewskiej w RP Rasa Rimickaitė. Spotkanie prowadził Adam Pomorski.
fot. Mr T in DC/Flickr, lic. CC
Litewscy literaci byli również gośćmi Dwójkowej audycji z cyklu "Rozmowy po zmroku". Laimantas Jonušys – sekretarz Litewskiego PEN Clubu, publicysta, krytyk literacki, tłumacz, członek zarządu Międzynarodowej Federacji Tłumaczy – wspominał pierwsze lata oficjalnej współpracy środowisk literackich z obydwu krajów. Jak podkreślał, w czasach Związku Radzieckiego Polska była dla intelektualistów z Litwy oknem na świat. – Wolność kulturalna była w Polsce większa niż w Związku Sowieckim, wielu intelektualistów znało język polski, to umożliwiało dostęp do kultury – opowiadał. Wśród poznawanych dzięki polskim tłumaczeniom książek były między innymi ważne dzieła XX-wiecznej literatury.
Kornelijus Platelis – były Prezes Litewskiego PEN Clubu, minister kultury i edukacji (1991–1993), minister edukacji Republiki Litewskiej (1998–2000), twórca festiwalu "Jesień Poetycka w Druskiennikach", w latach dziewięćdziesiątych inicjator litewsko-polskich "Spotkań w Celi Konrada” w Wilnie – nawiązał do problemów w dialogu między społeczeństwami Polski i Litwy. – Na poziomie intelektualistów nie ma żadnych problemów. Ważne, żeby nasze społeczeństwa czuły się normalnie, nie było między nami wrogości i niechęci. Musimy czekać, by współpraca na płaszczyźnie kulturalnej dotarła do obu narodów.
Jaka jest współczesna literatura Litwy, jaki jest stan litewskiego języka? Między innymi o tym w rozmowie, do wysłuchania której zapraszamy.
Audycję prowadziła Joanna Szwedowska.