Ostatni wpis w dzienniku jest z czerwca 1923 roku. Rok później ciężko chory pisarz zmarł w sanatorium w Kierling, pod Wiedniem. Prowadził swój dziennik nieregularnie, raczej go pisywał, niż pisał.
W wyborze zapiski dziennikowe Kafki ukazały się po raz pierwszy w 1937 roku, do obszernej ich publikacji, którą trudno uznać jednak za kompletną, doszło 14 lat później. Dopiero w 1990 roku "Dzienniki" pojawiły się w takiej wersji, jaką zostawił autor, bez retuszów, wykreśleń, redakcji dokonanych wcześniej przez wspomnianego Maxa Broda.
Czytaj także: Happy endu nie będzie. Franz Kafka i jego dzieło
Na tej właśnie edycji krytycznej oparł się Łukasz Musiał, przygotowując nowy przekład "Dzienników" Franza Kafki. "Długo traktowano Dzienniki przede wszystkim jako dokument historyczny, ich estetyczną wartość zaczęto powszechnie doceniać w ostatniej dekadzie XX wieku. Obecnie coraz częściej i odważniej postrzega się je jako niezwykle ważny element spuścizny Kafki; jako niezbywalną część jego pośmiertnej rozmowy z czytelnikami" - pisze Łukasz Musiał w posłowiu do nowej edycji i dodaje, że dzięki lekturze dziennikowych zapisów "czytelnik jest naocznym świadkiem tego, jak Kafka przekształca własne życie w literaturę".
Gościem audycji był właśnie Łukasz Musiał - literaturoznawca, germanista, eseista, tłumacz, autor przekładu nie tylko "Dzienników", ale także utworów prozatorskich Kafki, redaktor wyboru prozy Kafki w serii "Biblioteka Narodowa" oraz autor książki "Kafka. W poszukiwaniu utraconej rzeczywistości".
34:56 Strefa literatury 22.07.2022.mp3 Łukasz Musiał o "Dziennikach" Franza Kafki (Strefa literatury/Dwójka)
***
Tytuł audycji: "Strefa literatury"
Prowadziła: Dorota Gacek
Gość: Łukasz Musiał (literaturoznawca, germanista, eseista, tłumacz)
Data emisji: 22.07.2022
Godzina emisji: 21.30