- Chiński poeta Yang Lian został tegorocznym laureatem Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta.
- Autor od wielu lat mieszka w Europie. Yang Lian jest 12. laureatem Nagrody im. Zbigniewa Herberta.
- Wczoraj (10.03) w Bibliotece Narodowej w Warszawie uroczyście zainaugurowano obchody 100-lecia urodzin Zbigniewa Herberta.
Yang Lian - pierwszy laureat Nagrody im. Herberta tworzący w języku chińskim
Dorota Gacek przyznała, że przyznanie nagrody chińskiemu poecie było zaskoczeniem. - Do tej pory jurorzy przyzwyczaili nas do europejskiego, anglosaskiego kręgu kulturowego. Byli laureaci ze Szwecji, Irlandii, Izraela, USA, Litwy, Polski. Teraz mamy poetę tworzącego w języku chińskim, ale od wielu lat mieszkającego w Europie - mówiła.
Yang Lian obecnie mieszka w Berlinie i Londynie
- Kiedy w 1989 roku wydarzyła się masakra na placu Tienanmen, Yang Lian był z wykładami w Nowej Zelandii. Na tę wiadomość nie wrócił do rodzinnego kraju, ponieważ obawiał się represji. Urodził się w Europie, potem jego rodzina wróciła do Chin, a on jako młody człowiek w czasach chińskiej rewolucji był zmuszony do pracy fizycznej na prowincji. W 1989 roku zdecydował się na emigrację, obecnie mieszka w Berlinie i Londynie. Bywał tłumaczony na polski, ale nie ukazał się żaden tom jego wierszy w naszym języku - powiedziała Dorota Gacek.
Dla niego takie uznanie jest bardzo ważne
Dodała, że poeta bardzo się ucieszył z tej nagrody. - Jeden z jej jurorów, Michael Krüger, mieszka w Berlinie po sąsiedzku z laureatem. Gdy Yang Lian dowiedział się o przyznaniu nagrody, to z radości zatańczył z żoną. Dla niego takie uznanie jest bardzo ważne - podkreśliła.
05:49 2024_03_11 17_08_50_Dwojka_Wybieram_Dwojke.mp3 Yang Lian laureatem Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta. "To poeta o niesłychanej wyobraźni" (Wybieram Dwójkę)
Chińska poezja to język oparty na obrazach
O przedstawienie sylwetki laureata Dorota Gacek poprosiła Krystynę Dąbrowską, jedną z jurorek Nagrody im. Herberta. - Yang Lian należy do generacji nazywanej "mglistymi poetami". Urodzeni w latach 50., trochę jak w Polsce w czasach PRL-u, szukali języka aluzji i uwolnionej wyobraźni, żeby ominąć cenzurę, w ten sposób sprzeciwić się reżimowi. Jego poezję wyróżnia niesłychana wyobraźnia, chińska poezja to język oparty na obrazach. Jest to napisane z ogromnym rozmachem i trudne, to często wiersze bardzo długie - zaznaczyła jurorka.
ZBIGNIEW HERBERT - SERWIS SPECJALNY>>>
Bardzo żywo komentuje wydarzenia, ale to nie publicystyka
- To wyzwanie, gdyż my nie mamy do czynienia ze współczesną chińską poezją. Do Yanga Liana trzeba podejść z pełną otwartością i gotowością na przygodę i szaleństwo, co wydaje mi się wielką zaletą. Z jednej ta poezja jest pełna intuicyjnych połączeń obrazów, a z drugiej ostro społeczna. To są wiersze w jakiś nieoczywisty sposób polityczne przeciwko chińskiemu reżimowi. Ale również wiersze dotyczące pandemii, wojny na Ukrainie. On bardzo żywo komentuje wydarzenia, ale to nie jest publicystyka, to coś dużo bardziej subtelnego - stwierdziła Krystyna Dąbrowska.
Czytaj też:
Wczoraj (10.03) w Bibliotece Narodowej w Warszawie uroczyście zainaugurowano obchody 100-lecia urodzin Zbigniewa Herberta. Odbyła się dyskusja "Herbert i świat" z udziałem m.in. Michael Krügera oraz Edwarda Hirscha, jurora nagrody, poety, krytyka zachęcającego do czytania i słuchania poezji.
04:28 2024_03_11 17_08_50_Dwojka_Wybieram_Dwojke.mp3 Edward Hirsch o wpływie Zbigniewa Herberta na amerykańskich twórców (Wybieram Dwójkę)
***
Przygotowała: Dorota Gacek
Data emisji: 11.03.2024
Godzina emisji: 17.10
Materiał wyemitowano w audycji "Wybieram Dwójkę".
mo/pr