- Na czym polega praca aktora dubbingowego?
- Czym różni się praca przed mikrofonem od pracy przed kamerą?
- Czy można zagrać przedmiot? Jak to zrobić w dubbingu?
Jak wyliczała dziennikarka Czwórki Oliwia Krettek, polski dubbing wcale nie zaczął się od "Shreka", lecz kilkadziesiąt lat wcześniej - w połowie ubiegłego stulecia. - Ten rodzaj aktorstwa bardzo szybko się rozwija i moim zdaniem to słuszny kierunek. Już pojawiają się pomysły, by dubbingować nie tylko kreskówki i produkcje dla dzieci, ale i "normalne" filmy - mówił reżyser i aktor dubbingowy Jan Aleksandrowicz-Krasko.
Gość Czwórki swoją przygodę z tym zawodem - a zarazem jego pasją - rozpoczął jeszcze w dzieciństwie. Dziś na koncie ma takie filmowe hity, jak "Rick i Morty", serial "Miłość, śmierć i roboty", był też głosem Aquamana i Butt-heada. - Dzięki dubbingowi jesteśmy w stanie oddać pełną treść całego filmu czy serialu, nie odbierając widzom oryginalnej ścieżki dźwiękowej. Bo podmieniamy wyłącznie dialogi, reszta zostaje oryginalna. Dubbing najmniej niszczy produkcję, pod warunkiem że oczywiście jest dobrze zrobiony- tłumaczył.
Casting do ról dubbingowych - jak to się robi?
Jak podkreślał, bywają głosy, które rozpoznaje się niezależnie od roli, którą dany aktor odgrywa. - Obsadza się aktorów "po warunkach", jakimi dysponują. Jeśli postać na ekranie jest ogromnym facetem i waży 140 kg, to nie obsadzę w tej roli kolegi, który waży 40 kg, bo ma on zupełnie inne warunki fizyczne, zupełnie inny rezonator i energię, będzie inaczej brzmiał. Jeśli znajdziemy dobrą obsadę - to już połowa sukcesu - mówił gość Czwórki.
Zobacz także:
Reżyser dubbingowy odpowiada także za to, by całość produkcji była spójna, "skleja wszystko w jeden projekt". Dawniej wszyscy aktorzy nagrywali w jednym pomieszczeniu, wspólnie, dziś najczęściej każdy nagrywa osobno - na oddzielny mikrofon. - Przychodzi jedna osoba i nagrywa, potem przychodzi kolejna i do niej dogrywa swój głos. Cały pic polega na tym, by ta rozmowa była żywa i naturalna - opowiadał Jan Aleksandrowicz-Krasko. - To, że sceny muszą być wspólne emocjonalnie, a nie tylko dźwiękowo, to chyba największe wyzwanie dla reżysera dubbingowego. Wspólnie nagrywa się tzw. gwary, czyli m.in. odgłosy tłumu.
24:39 dubbing_PR4_AAC 2023_06_23-10-16-49.mp3 Na czym polega praca aktora dubbingowego i jak wygląda od kuchni? (Stacja Kultura/Czwórka)
Zagrać toster? Takie rzeczy tylko w dubbingu
Jak mówił gość Czwórki, zawód aktora dubbingowego wcale nie jest łatwiejszy od pracy aktora np. teatralnego. Świetnie przygotowani do tej pracy są aktorzy m.in. teatrów lalkarskich. - Granie przed mikrofonem jest równie trudne, jak przed kamerą czy na scenie. Aktorzy dubbingowi mają bardzo dużo ograniczeń, nie mogą grać ciałem, bo mikrofon to wyłapie. Wszystkie mocje musimy oddać głosem, nie możemy schować się za kostiumem, scenografią czy rekwizytami - mówił Jan Aleksandrowicz-Krasko.
Z drugiej strony - pojawiają się niezwykłe wyzwania. - Jako aktor dubbingowy dla wielu ludzi jestem bardzo różnymi postaciami. W tym fachu jesteśmy w stanie zagrać przedziwne role. Jako "zwykli" aktorzy nie moglibyśmy zagrać gadającego buta czy tostera, a w dubbingu jesteśmy w stanie to zrobić.
***
Tytuł audycji: Stacja Kultura
Prowadzi: Kasia Dydo
Materiał przygotowała: Oliwia Krettek
Data emisji: 23.06.2023
Godzina emisji: 10.15
kd