- Nowa Kaledonia to aż 28 języków i 28 krain. Każda z nich ma nieco inną muzykę - różnice wyczuwalne są przede wszystkim w rytmie - mówił w "Folk Offie" pochodzący z kaledońskiej wyspy Lifou dziennikarz John Gope, którego wypowiedzi z francuskiego tłumaczyła etnolożka Karolina Kania. - W rytmie kaledońskich pieśni wyraża się także sprzeciw wobec francuskich kolonizatorów - podkreślał.
Dla europejskiego ucha muzyka Nowej Kaledonii może brzmieć nieco fałszywie, chociaż znajdziemy tam też wiele muzycznych przykładów bliższych naszym tradycjom, a nawet wpływy reggae i country. A czy obecnie, pomimo kolonialnej historii, Kanakowie kultywują swoje dawne animistyczne wierzenia? - Duchy ludzi, zwierząt i natury zawsze z nami współżyją - wyjaśniał John Gope.
W audycji opowiadaliśmy też o pokojowej koegzystencji mniejszości rezydujących w Nowej Kaledonii, radziliśmy, jak tam się dostać oraz słuchaliśmy przykładów kaledońskiej muzyki - także w wykonaniu zaproszonego gościa.
***
Tytuł audycji: "Folk Off"
Prowadzący: Maciej Szajkowski
Goście: John Gope (dziennikarz radia Nouvelle-Calédonie 1ère), Karolina Kania (etnolożka, prowadząca badania w Nowej Kaledonii)
Data emisji: 25.01.2017
Godzina emisji: 00.00
jsz/kd
|