Logo Polskiego Radia
IAR
Martin Ruszkiewicz 05.03.2012

Książki Czarnego zdominowały nagrodę Kapuścińskiego

W Warszawie ogłoszono listę dziesięciu finalistów nominowanych do nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Nagroda będzie w tym roku wręczona po raz trzeci.
Julia Hartwig i Ryszard Kapuściński, 2006Julia Hartwig i Ryszard Kapuściński, 2006fot. Wikipedia/Mariusz Kubik
Posłuchaj
  • W tym roku do konkursu zgłoszono 72 książki - poinformowała Bożena Dudko, sekretarz nagrody
  • Bożena Dudko zwraca uwagę, że wśród kandydatów do tegorocznej nagrody było więcej, niż dotąd, zgłoszeń reportaży zagranicznych
Czytaj także

Nagroda jest przyznawana co roku autorowi najlepszego reportażu literackiego opublikowanego po polsku w formie książki. W tym roku zgłoszono do niej 72 książki, z czego 41 to książki autorów polskich.

7 z nominowanych książek ("Dzienniki kołymskie", "Światu nie mamy czego zazdrościć. Zwyczajne losy mieszkańców Korei Północnej", "Sztuka politycznego morderstwa, czyli kto zabił biskupa", Prowadzący umarłych. Opowieści prawdziwe. Chiny z perspektywy nizin społecznych", "Farby wodne", "Palestyńskie wędrówki. Zapiski o znikającym krajobrazie", "Miedzianka. Historia znikania") ukazało się z Trójkowym Znakiem Jakości.

Nominowani w porządku alfabetycznym:

- Barbara Demick "Światu nie mamy czego zazdrościć. Zwyczajne losy mieszkańców Korei Północnej", przeł. z angielskiego Agnieszka Nowakowska, wyd. Czarne,

- Jacek Hugo-Bader - "Dzienniki kołymskie", wyd. Czarne,

- Francisco Goldman - "Sztuka politycznego morderstwa, czyli kto zabił biskupa", przeł. z angielskiego Janusz Ruszkowski, wyd. Czarne,

- Liao Yiwu - "Prowadzący umarłych. Opowieści prawdziwe. Chiny z perspektywy nizin społecznych" z angielskiego przekładu Wen Huanga tłumaczyła Agnieszka Pokojska, wyd. Czarne,

- Jonathan Littel - "Czeczenia. Rok III" , przeł. z francuskiego Małgorzata Kozłowska, Wydawnictwo Literackie,

- Suketu Metha - "Maximum city Bombaj", przeł. z angielskiego Marta Bręgiel-Benedyk, wyd. Namas,

- Lidia Ostałowska - "Farby wodne", wyd. Czarne,

- Raja Shehadeh - "Palestyńskie wędrówki. Zapiski o znikającym krajobrazie", przeł. z angielskiego Anna Sak, wyd. Karakter,

- Filip Springer - "Miedzianka. Historia znikania", wyd. Czarne,

- Colin Thubron - "Po Syberii", przeł. z angielskiego Dorota Kozińska, wyd. Czarne.

Piątka finalistów zostanie wyłoniona w kwietniu, a laureat 11 maja, w drugim dniu Warszawskich Targów Książki.

Zobacz galerię: DZIEŃ NA ZDJĘCIACH>>>

W niedzielę (4 marca) minęła 80. rocznica urodzin patrona nagrody - podróżnika, reportera, pisarza i reportażysty o międzynarodowej sławie, uznawanego za klasyka polskiej literatury faktu.

Nagrodzie towarzyszy konkurs edukacyjny, mający na celu propagowanie twórczości Ryszarda Kapuścińskiego wśród uczniów warszawskich szkół gimnazjalnych i ponadgimnazjalnych.

W tym roku konkurs jest inspirowany książką "Busz po polsku", którą Ryszard Kapuściński napisał 50 lat temu.

mr