Logo Polskiego Radia
IAR
Gabriela Skonieczna 20.12.2012

Rozmowy niemożliwe. Kafka i Schulz

Na scenie sztokholmskiego Stadsteater, czyli Teatru Miejskiego, jest grana sztuka Agnety Pleijel-Bielawskiej "Schulz goes Kafka”.
Rozmowy niemożliwe. Kafka i Schulz mat.prasowe

Pleijel - znana szwedzka pisarka, poetka i dramaturg - dzięki swej wyobraźni stworzyła fantastyczną pętlę czasu, umożliwiającą spotkanie w roku 1936 w małym warszawskim pokoju dwóch pisarzy - Franza Kafki, zmarłego w 1924 r. na gruźlicę, i Brunona Schulza, zastrzelonego w 1942 r. przez hitlerowca na ulicy w getcie w Drohobyczu.
Zatem w 70-lecie swej śmierci Schulz może rozmawiać z Kawką, którego uważał za swego mistrza we wszystkim: o kobietach, literaturze, poezji i boskości oraz swych ojcach. W czasie tego spotkania dwóch gigantów europejskiej literatury - jak to określił jeden ze szwedzkich recenzentów - odżywa świat unicestwiony przez hitleryzm.

To ona przetłumaczyła "Proces"?
Na scenie pojawia się też tragiczna postać pięknej Józefiny Szelińskiej - narzeczonej Brunona Schulza. Jak twierdzą literaturoznawcy, przełożyła ona na polski "Proces” Franza Kafki, które to tłumaczenie jest przypisywane Schulzowi. Szelińska nigdy nie wyszła za mąż za Schulza. Zmarła śmiercią samobójczą w 1991 roku w Gdańsku.
Reżyserem przedstawienia jest Marika Lagercrantz. Szwedzcy recenzenci podkreślają doskonałą grę trójki aktorów oraz oszczędną, ale trafną i przejmującą scenografię.

Zobacz galerię: DZIEŃ NA ZDJĘCIACH >>>

IAR, gs