Dwójka
Bartosz Chmielewski
28.07.2015
Diabelskie nasienie w języku polskim
Diabeł nie śpi i tkwi w szczegółach, choć z drugiej strony nie taki diabeł straszny, jak go malują. O bogactwie piekielnego słownictwa mówiliśmy w audycji "Nasz język współczesny".
Posłuchaj
-
Diabły w języku polskim (Nasz język współczesny/Dwójka)
Czytaj także
Słowo diabeł wywodzi się z łaciny i wielu językach brzmi podobnie. W Polsce zarówno diabła, jak szatana bezpośrednio zapożyczyliśmy z języka czeskiego. W ciągu wieków jego wpływ na nasze słownictwo rozrósł się do niebagatelnych rozmiarów. Ponoć sam Adam Mickiewicz w pierwszej wersji słynnego wersu "Kobieto! puchu marny! ty wietrzna istoto!" odwoływał się właśnie do władcy piekieł. W audycji "O wszystkim z kulturą" przywołaliśmy najciekawsze diabelskie nazwy, związki frazeologiczne i literackiego tropy.
***
Tytuł audycji: O wszystkim z kulturą
Prowadzi: Małgorzata Tułowiecka
Goście: prof. Andrzej Markowski i prof. Radosław Pawelec (językoznawcy)
Data emisji: 28.07.2015
Godzina emisji: 18.00
bch/jp