54:16 Dzieci_AAC 2020_11_08-16-59-52.mp3 Rozmowa z Olgą Bończyk o pracy nad "Miganymi Wierszami" (Kulturoteka/Polskie Radio Dzieciom)_8.11.2020.
Ideą projektu - jak piszą pomysłodawcy - jest pokazanie piękna języka migowego i nauka niektórych podstawowych znaków w tym języku. I rzeczywiście nagrane filmiki tak przykuwają uwagę widza, że czasem tłumacz Marta Abramczyk (aktorka-performerka, posługująca się biegle polskim językiem migowym) kradnie całe show. Dzięki niej, jak na dłoni, widać wyjątkowość języka "miganego".
O pracę nad "Miganymi Wierszami" zapytaliśmy Olgę Bończyk - aktorkę, wokalistkę i ambasadorkę tego projektu. Czy trudno było dokonać przekładu tej poezji? - Język migowy nie jest językiem trudnym, ale posługuje się systemem znaków. I często jest tak, że trzeba użyć pewnej kompilacji znaków, żeby przełożyć słowo, które można przeliterować - ale żeby to nie trwało za długo, trzeba wymyślić znak - tłumaczył gość "Kulturoteki" w Polskim Radiu Dzieciom.
Zapraszamy do wysłuchania tej ciekawej rozmowy o języku świata ciszy. W audycji było można także usłyszeć wiersz "Rzepka" Juliana Tuwima w interpretacji Jarosława Boberka.
Audycja "Kulturoteka"
Prowadzi: Martyna Chuderska
Data emisji: 08.11.2020
Godzina emisji: 17:00
Audycja "Kulturoteka" w każdą niedzielę w godz. 17.00 - 18.00
To audycja dla wszystkich "zasłuchanych, zapatrzonych i zaczytanych", dla miłośników teatru, kina, muzyki i literatury, słowem zanurzonych po uszy w kulturze.
Polskie Radio Dzieciom jest cyfrową oraz internetową, całodobową stacją radiową dla dzieci i ich rodziców.
Cotygodniowo Polskie Radio Dzieciom nadaje ponad 130 premierowych audycji w tym bajki, audycje kulturalne, edukacyjne, podróżnicze i rozrywkowe. Od godziny 7.00 do 21.00 usłyszeć można audycje dla dzieci, wieczorami audycje poradnicze, audycje publicystyczne i muzyczne dla dorosłych z udziałem uznanych ekspertów i wybitnych twórców.
jo