Powieści na antenie

"Zmierzch"

Ostatnia aktualizacja: 10.05.2019 15:07
Powojenna Japonia. Kazuko wraz z chorą matką zmuszone są sprzedać swój dom rodzinny w zniszczonym podczas wojny Tokio i przeprowadzają się na wieś.
Audio
  • Osamu Dazai "Zmierzch", czyta Wiktoria Gorodeckaja - fragm. 1. (To się czyta/Dwójka)
  • Osamu Dazai "Zmierzch", czyta Wiktoria Gorodeckaja - fragm. 2. (To się czyta/Dwójka)
  • Osamu Dazai "Zmierzch", czyta Wiktoria Gorodeckaja - fragm. 3. (To się czyta/Dwójka)
  • Osamu Dazai "Zmierzch", czyta Wiktoria Gorodeckaja - fragm. 4. (To się czyta/Dwójka)
  • Osamu Dazai "Zmierzch", czyta Wiktoria Gorodeckaja - fragm. 5. (To się czyta/Dwójka)
Okładka książki
Okładka książkiFoto: mat. promocyjne

Ich dnie mijają na czytaniu książek, robieniu na drutach i na czekaniu na powrót brata z frontu. Kiedy Naoji wraca do Japonii, Kazuko musi opiekować się nie tylko podupadającą na zdrowiu matką, zagubioną w świecie damą z poprzedniej epoki, ale także uciekającym w alkohol i narkotyki bratem. Ale w jej sercu powoli zaczyna pojawiać się cień i w poszukiwaniu ukojenia postanawia złamać społeczne konwenanse.

"Zmierzch" to opowieść o poszukiwaniu siebie w świecie wywróconym do góry nogami. To poetycka i przejmująca historia ludzi, którzy próbują jakoś funkcjonować, szukając swojej formy buntu. Pełne symbolicznych retrospekcji, przetykane fragmentami intymnych listów i dzienników obrazy z życia na tle przemian, jakie po przegranej wojnie zachodziły w japońskim społeczeństwie.

Książkę przełożył Mikołaj Melanowicz. Publikacja ukazała się nakładem wydawnictwa Tajfuny.

***

Tytuł audycji: To się czyta

Przygotowała: Elżbieta Łukomska

Data emisji: 6-10.05.2019

Godzina emisji: 10.45-11.00

materiały prom./mko/bch

Zobacz więcej na temat: literatura książki

Czytaj także

Piotr Kofta: "Mój czołg" to powieść rozpaczliwie śmieszna

23.03.2019 15:30
- Horvath opowiada o traumie interwencji wojskowej w Czechosłowacji w sierpniu 1968 roku, ale jego powieść wyróżnia się konstrukcją. Narratorem jest porucznik, niby prosta ale wielowarstwowa postać. Syn prominenta, tłumacz pierwszego sekretarza węgierskiej partii komunistycznej jest jednocześnie naiwniakiem, dzieckiem które nie rozumie, co się dzieje – mówił w Dwójce krytyk literacki.
Okładki książek
Okładki książekFoto: mat. promocyjne
Posłuchaj
27'19 Recenzje książek "Trafikant" i "Mój czołg" (Czytelnia/Dwójka)
więcej

"Mój czołg" Viktora Horvatha opowiada o tym, jak Breżniew, Kádár, Żiwkow, Ulbricht i Gomułka tworzą plan najazdu wojsk Układu Warszawskiego na Czechosłowację, a ich burzliwe rozmowy tłumaczy poczciwy, choć niezbyt rozgarnięty młody podporucznik. Choć nie rozumie nic a nic z politycznych intryg, żyje wiarą w komunizm, a w wolnym czasie rozgrywa bitwy plastikowych żołnierzyków i koresponduje z narzeczoną, którą z lękiem pyta, czy w kontrrewolucyjnej Czechosłowacji wprowadzono już seks. 

- Mój czołg to opowieść tragikomiczna, rozpaczliwie śmieszna. Jedną z wielu warstw narracyjnych tej powieści jest współczesność. Horvath mówi wprost: współczesne Węgry są tak samo ogłupione, jak były wtedy, gdy uczestniczyły w zdławieniu Praskiej Wiosny - stwierdził Piotr Kofta.

W audycji recenzowaliśmy też powieść "Trafikant" Roberta Seethalera, której akcja rozgrywa się w 1937 roku. Franz terminuje w trafice. Poznaje tam Zygmunta Freuda i liczy, że profesor pomoże mu zdobyć serce pięknej tancerki. Jednak dla światowej sławy psychoanalityka kobiety są taką samą zagadką jak dla Franza. Do Austrii zbliża się nawałnica, która uderzy także w trafikę i zmieni świat Franza i profesora Freuda. Czy w sposób nieodwracalny? Zapraszamy do wysłuchania nagrania audycji.

***

Tytuł audycji: Czytelnia 

Prowadziła: Małgorzata Szymankiewicz

Goście: Iwona Rusek i Piotr Kofta

Data emisji: 23.03.2019

Godzina emisji: 15.00

mko

Czytaj także

Nowe opowieści z Czech i Rosji

27.04.2019 14:33
W "Czytelni" rozmawialiśmy o książkach: "Wypędzenie Gerty Schnirch" Kateřiny Tučkovej oraz "Lolotta i inne paryskie historie" Anny Matwiejewej.
Okładki książek
Okładki książekFoto: mat. promocyjne
Posłuchaj
29'09 Recenzje książek "Wypędzenie Gerty Schnirch" Kateřiny Tučkovej oraz "Lolotta i inne paryskie historie" Anny Matwiejewej (Czytelnia/Dwójka)
więcej

Brno, noc z 30 na 31 maja 1945. Gerta Schnirch wraz z kilkumiesięczną córką zostaje – jak niemal wszyscy brneńscy Niemcy – wypędzona z miasta. Wyczerpujący pochód, naznaczony aktami przemocy i gwałtu wobec deportowanych, nazwany później marszem śmierci, kończy się pod granicą z Austrią. Kateřina Tučková, znana polskim czytelnikom z bestsellerowych "Bogiń z Žítkovej", w swojej debiutanckiej powieści "Wypędzenie Gerty Schnirch" porusza kwesti winy Czechów i Niemców, zemsty, przebaczenia i rozdarcia tożsamości narodowej. Obrazuje też trudną relację matki z córką; przepaść niezrozumienia, dzielącą pokolenie, "które to wszystko przeszło", od pokolenia, którego nic już to nie obchodzi. Książka otrzymała najważniejszą czeską nagrodę literacką – Magnesia Litera 2010 w kategorii Nagroda Czytelników - czytamy w nocie wydawniczej.

Z kolei opowiadania rosyjskiej pisarki Anny Matwiejewej to pierwsza przetłumaczona na język polski książka finalistki prestiżowych rosyjskich nagród - Bolszaja Kniga i Nacyonalnyj Bestseller. "Matwiejwa tworzy uniwersalne i ciepłe opowieści, które momentami śmieszą, a czasem zostawiają gorycz w ustach. Umiejętnie operuje słowem, co pozwala płynnie zanurzyć się w jej świat. Sprawia, że łatwo przywiązać się do bohaterów, z którymi ciężko się rozstać. Nie ma tu jednak zbędnego patosu czy taniego sentymentalizmu. Tylko człowiek ze wszystkimi swoimi słabościami, w których możemy się przejrzeć" - pisze wydawca publikacji.

Jak ocenili obie książki nasi recenzenci? Posłuchaj audycji.

***

Tytuł audycji: Czytelnia 

Prowadziła: Małgorzata Szymankiewicz

Goście: Iwona Rusek Piotr Kofta

Data emisji: 27.04.2019

Godzina emisji: 15.00

mko/bch