"Das polnische Todeslager" - diese Worte verwendete der US-Präsident Barack Obama im Mai 2012 bei seiner Rede im Weißen Haus zu Ehren von Jan Karski während der Zeremonie der posthumen Auszeichnung des polnischen Helden mit der in den Vereinigten Staaten höchsten zivilen Auszeichnung - der Freiheitsmedaille des Präsidenten.
– Die Widerstandskämpfer teilten ihm mit, dass Juden massenweise ermordet würden und sie schmuggelten Karski in das Warschauer Ghetto, ein polnische Todeslager, damit er es mit eigenen Augen sehen könnte. Jan übermittelte diese Informationen dem Präsidenten Roosevelt, was eines der ersten Holocaust-Zeugnisse und zugleich ein Aufruf an die Welt, Maßnahmen einzuleiten, war - sagte der amerikanische Präsident.
Dies war ein Skandal.
– Wir haben gesagt, was wir darüber denken und erwarten entsprechende Schritte. Ich erhielt ein Versprechen, dass eine besondere Erklärung in dieser Angelegenheit abgegeben wird - sagte der ehemalige Außenminister Adam Daniel Rotfeld, der mit der Medaille des im Juli 2000 verstorbenen polnischen Untergrundkuriers ausgezeichnet wurde.
Im Stenogramm der Obama-Rede, das wenige Stunden nach der Zeremonie bei den Medien eintraf, wurde die Formulierung "das polnische Todeslager" durch die Formulierung "das Nazi-Übergangslager in Izbica" ersetzt, die der historischen Wahrheit entsprach. Tommy Vietor, der Sprecher des Nationalen Sicherheitsrates schrieb: "Das war ein Versprecher des Präsidenten. Seine Worte bezogen sich offensichtlich auf die Vernichtungslager Hitlers in Polen". Ein paar Stunden später fielen die einer Sondererklärung des Sprechers die Worte "wir bedauern diesen Fehler". Josh Earnest, der Pressesprecher des Weißen Hauses, stellte jedoch fest, man könnte nicht sagen, dass sich Barack Obama für die Worte, die er verwendete, entschuldigte.
Aus dem Bericht von Jaromir Sokołowski, dem Minister des Staatspräsidenten Bronisław Komorowski, dem Obama am nächsten Tag einen Brief schickte, ging auch nur hervor, dass der US-Präsident sein Bedauern zum Ausdruck brachte. - Ich habe die Formulierung "die polnischen Todeslager" in meiner Rede versehentlich benutzt - schrieb Barack Obama. Daraus resultiert allerdings nicht, dass dort das Wort "Entschuldigung" gefallen ist.