Польское радио на русском

Польский регбист защитил диссертацию по филологии

18.10.2024 15:49
Станислав Повала-Недзвецкий написал труд о языке польских регбистов.
Аудио
  • Спорт. С.Повала-Недзвецкий о языке регбистов.
 -.
Станислав Повала-Недзвецкий.https://pl.wikipedia.org/wiki/Maciej Baranowski - SKRA Warszawa - Budowlani Lublin 44:0/CC BY 2.0

Казалось бы, гуманитарии и спортсмены идут разными дорогами в этой жизни. Но иногда они сходятся. Причем в одном человеке. Такой необычной личностью является уроженец Люблина (1987 г.) Станислав Повала-Недзвецкий, регбист, чемпион Польши, многократный представитель страны на международных состязаниях, защитивший накануне докторскую (по восточноевропейским стандартам — кандидатскую) диссертацию по филологии. Темой он выбрал язык польских регбистов. И это вполне логично. Но тема, конечно, необычная. Вот как все начиналось:

Я с детства играл в регби. Это было семейное увлечение: мой отец был тренером, мой старший брат играл в молодежных командах. И я само собой приобщился к этому виду спорта. Ну, а когда я подрос, то пришлось время выбирать место учебы в вузе. А мне всегда нравился польский язык, мне было просто интересно читать, мне была интересна грамматика, поэтому я решил, что, возможно, углубленное изучение польского языка было бы хорошим выбором.

Так и произошло — я пошел на полонистику. Я в какой-то момент начал задумываться о том, что у нас, регбистов, есть свой язык, свой социолект. И я углубился в эту тему, писал работы еще в лицее, а затем в университете. А потом продолжил во время работы над докторской диссертацией. Это был, наверное, не последний, но самый обширный этап моих исследований.

Защита диссертации Станислава Повалы-Недзвецкого состоялась на филологическом факультете Университета им. Марии Склодовской-Кюри в ​​Люблине. Работа написана под руководством проф. Станиславы Небжеговской-Бартминьской, а рецензентами являлись проф. Халина Курек из Ягеллонского университета в Кракове) и проф. Крыстына Щесняк из Гданьского университета.

Станислав Повала-Недзвецкий в какой-то степени изменил мир польского языкознания — расширил его горизонты. Он и сам не скрывает своего удовлетворения от проделанной работы:

Я рад, что мне удалось ввести язык регби в такой научный контекст. Раньше этой темы филологи не касались. Ученые других дисциплин рассматривали регби в Польше с точки зрения того, как тренироваться, изучали историю клубов, сборной Польши. Подобные публикации появлялись, но и их не так уж много.

А с лингвистической точки зрения мне удалось посмотреть на регби впервые. В результате наша дисциплина описана в лингвистических терминах. Это редкий вид спорта в Польше, хоть и достаточно развитый. И я воспользовался тем, что у меня лингвистическое образование, чтобы не упустить ​​возможность написать по этой теме научный труд.

«Вы воздвигли памятник своей спортивной дисциплине», — так резюмировала защиту работы Дорота Пекарчик, проф. Университета им. Склодовской-Кюри. Станислав Повала-Недзвецкий долго ваял этот «памятник»: на написание труда ушло 11 лет. Все дело в том, что нужно было заниматься и наукой, и спортом, и семьей, потом еще добавились испытания времен пандемии коронавируса. А еще — нужно было пройти испытания учебой в университете, что положено перед защитой диссертации:

Регби определенно помогло мне, помимо прочего, лучше справляться со стрессом. Я могу привести пример из моей учебы. Я уже несколько лет был игроком и уже выигрывал несколько трофеев, но стресс перед экзаменом, даже сложным, для меня не был таким напряженным, как перед выходом на финал чемпионата Польши. То есть стресс не смог помешать мне сдать экзамены. Мне было гораздо легче переживать такие вещи. И опыт в спорте помогает во всех жизненных ситуациях — не сдаваться. То есть если случаются какие-то невзгоды, то спорт учит не опускать руки, а встать и продолжать бороться. Спортивное мышление позволяет справиться с проблемой, препятствием, которое нужно преодолеть. Если остановиться и фактически пойти назад, то это не выход. Этому учит спорт — любой его вид, какой бы мы не взяли.

Вы будете, вероятно, удивлены, но английское слово rugby, которое по-русски пишется и произносится «регби», по-польски звучит «ругби». И, обращаясь к содержанию диссертации Станислава Повалы-Недзвецкого, я спросил у него, а чем еще особенна польская лексика в этом виде спорта:

У нас в регби и в нашем профессиональном словаре очень мало заимствованных слов из английского языка. Я думаю, что есть два-три слова, которые на самом деле были взяты один к одному из английских терминов и были просто фонетически полонизированы. Однако у нас, польских регбистов, весь профессиональный словарь создан с нуля. А мотивы при его создании были разные.

Например, есть слово przyłożenie, которое говорит о том, что мяч нужно «приложить» к зачетному полю команды противника, к стойке ворот противника или ее защитному покрытию. По-анлийски это называется try — попытка.

В других видах спорта гораздо больше заимствований — в баскетболе, волейболе, я так думаю. А у нас, польских регбистов, довольно много наших родных слов.

В словаре, который я составил, мне удалось собрать более 1700 лексем. Но это не только слова, связанные с профессиональной деятельностью регбистов, но и лексика, которую представители данного вида спорта используют в различных жизненных ситуациях.

Надо сказать, что лексика регбистов происходит и от молодежного сленга и даже из говоров преступных, тюремных групп. В этом языке много обыгрывается, масса иронических шуток. Люди, которые используют этот язык, происходят из очень разных сред. Но обычно это молодые люди, энергичные, но разного происхождения, с разной степенью образования, чаще всего, это хорошее образование, но это не правило. И эти люди смогли, несмотря на такие различия, создать свой общий профессиональный язык и пользуются им также в частных ситуациях. Вот откуда проистекает богатство словаря языка польских регбистов.

Виктор Корбут

Польский культурный центр в Париже участвует в «Культурной Олимпиаде»

30.07.2024 10:48
Sport Games («Спортивные игры») – так называется выставка, представленная на протяжении всех Олимпийских игр в Польском институте в Париже.