Польское радио на русском

Русист из Торуня Михал Глушковский: Поляки в Сибири до сих пор сохраняют свой язык и традиции

11.10.2024 16:22
Рядом с польской деревней Вершина в Иркутской области живут потомки украинских поселенцев — в деревне Тихоновка, а также русские и буряты.
Аудио
  • М.Глушковский о д. Вершина в Сибири.
   .
Вершина на карте России.https://ru.wikipedia.org/wiki/Hellerick (original)/CC BY-SA 4.0

В Боханском районе Усть-Ордынского Бурятского округа Иркутской области России есть деревня Вершина. Она обязана своим появлением аграрной реформе Столыпина 1906-1914 гг., когда сюда в 1910 г. в поисках свободной земли переехали крестьяне из части Малой Польши, входившей тогда в состав Российской империи. В 1915 г. они построили костел. Во время Большого террора 1937-1938 гг. в Вершине было арестовано 29 человек. Все они были расстреляны. Сегодня в Вершине примерно половина семей — польские: Мыцка, Фигура, Поспех, Новак, Митренга, Калета, Петшик, Рачек.

Это село нетипичное, потому что в нем проживают поляки, добровольно уехавшие в Сибирь, а не насильно сосланные, как это чаще всего происходило в те века, когда Россия контролировала польские земли.

В последнее время о польском селе в Сибири вышло несколько исследований, к которым имеет отношение известный торуньский русист Михал Глушковский: Polska wieś na Syberii. Wierszyna w świetle historii mówionej («Польская деревня в Сибири. Вершина в свете устной истории») и Code-switching and code-mixing in the conditions of Slavic-Slavic language contact. Vershinaa unique Polish language island in Siberia («Переключение и смешение кодов в условиях славяно-славянского языкового контакта. Вершина — уникальный остров польского языка в Сибири»). В последнем издании описывается польско-русское двуязычие в Вершине.

Михала Глушковского я попросил рассказать о том, чем живут поляки в далекой российской глубинке. Ученый отмечает, что после воссоздания независимой Польши в 1918 году, а также после Второй мировой войны вернуться на родину у поляков из Вершины не было особых возможностей. И вот почему:

Лишь некоторые из них смогли посетить своих родственников в Польше. Было также какая-то переписка между ними. Но на самом деле было трудно вернуться в Польшу. А к тому же это было уже третье-четвертое поколение тех, кто вырос в Сибири, они были гражданами Советского Союза. То есть у них, конечно, было осознание польских корней и что они католики, что у них есть свой язык... А рядом с поляками жили буряты, русские, в соседней деревне Тихоновка — потомки украинских поселенцев, которые приехали в то же время в Сибирь, что и поляки.

Поляки из Вершины в 1990-е гг. пытались вернуться в Польшу, но это сопровождалось разными проблемами. Польше было сложно предложить возвращающимся выгодные условия жизни. Но появилась возможность приезжать, например, в Польшу учиться. Правда, жителям Вершины было сложновато со своим малопольским диалектом, который, конечно, был с русскими заимствованиями. Их польский язык был «слабее», чем у студентов родом из Польши, поэтому они чувствовали себя немного как бы в стороне. Также переселенцы испытывали трудности с тем, чтобы найти работу.

Однако, как уже сказал Михал Глушковский, все же некоторые выходцы из Вершины смогли найти для себя место в Польше. И даже с пользой для своей сибирской «второй родины»:

Среди тех, кто начал учиться в Польше, моя аспирантка — Эвелина Вижентас (она также с литовскими корнями) Она сначала закончила музыкальный институт в Москве, а потом поступила в докторскую школу Университета им. Николая Коперника в Торуне. Она занимается обрядностью Вершины: сосредоточилась на обрядах рождения и смерти. Культура вершины подвергается разным влияниям — не только русским, но и украинским, бурятским. Конечно, сейчас труднее проводит полевые исследования, но благодаря родственникам, которые остались в Вершине, Эвелина может дополнять свои материалы.


Книга Михала Глушковского Code-switching and code-mixing in the conditions of Slavic-Slavic language contact. Vershina – a unique Polish language island in Siberia. Книга Михала Глушковского Code-switching and code-mixing in the conditions of Slavic-Slavic language contact. Vershina – a unique Polish language island in Siberia.

Михал Глушковский обращает внимание, что длительное проживание в России сформировала у поляков в Вершине и своеобразный менталитет:

Политические вопросы постоянно затрагивались приезжающими в Вершину делегациями и туристами из Польши. Но вопросы задавались с польской перспективы. И многие из них были непонятны жителям Вершины, которые были сначала гражданами Советского Союза, а потом — России, путь и с польскими корнями с идентичностью, но в рамках сибирского многокультурного пейзажа. И если кто-то задавал вопросы, например, про отношение жителей Вершины к властям России, о международных отношениях, то они встречались с ответом, дававшим понять, что это нарушает их внутренний мир, что это попытка войти в те сферы, которые считаются личными.

Говоря о том, что происходит в Вершине в период с начала полномасштабной агрессии РФ против Украины, существенно повлиявшей и на польско-российские межгосударственные отношения, Михал Глушковский констатирует:

Когда началась война в Украине, это осложнило работу польских дипломатов в России. И все связи, которые развивались в XXI веке, приостановились. Польские организации в России стали испытывать разные административные и организационные трудности. В ситуации напряженности между Польшей и Россией функционирование польской культуры в России также осложнилось. Около костела в Вершине стоял памятник полякам, арестованным и расстрелянным в 1937 г., и там был список жертв. И он исчез несколько дней после начала войны. Неизвестно,  кто это сделал. Но нужно считать это каким-то враждебным актом. А отношения между жителями Вершины и окружением были очень мирными все советское время и во времена РФ.

Виктор Корбут

80% римско-католических священников и монахинь в Сибири — поляки

14.07.2021 18:02
14 июля посол Польши в России Кшиштоф Краевский начинает визит в Иркутск и Сибирь. 

Польские ученые продолжают изучать историю земляков в Сибири, а также народов, покоренных Россией

06.05.2024 14:42
Пётр Глушковский из Варшавского университета рассказывает о 30-летней работе Комиссии по изучению истории Сибири Польской АН.

Исследователь: Поляков ссылали в Сибирь зачастую с территорий современных Беларуси, Украины и Латвии, граничивших с Россией

26.06.2024 15:21
В Варшаве отметили 30-летие секции по исследованию истории Сибири комитета исторических наук Польской АН и презентовали книгу Syberia i Polska – miejsca wspólne w literaturze i historii.