Полмиллиона иностранцев получили документы, предоставляющие право на долгосрочное пребывание в Польше. Украинцы составляют 55% от этой группы, также в Польше появляется все больше белорусов. В Польшу мигрируют в основном молодые люди, которые приезжают сюда в поиске работы. Такие данные приводит Управление по делам иностранцев.
Из 500 тысяч иностранцев, имеющих вид на жительство и документы, выдаваемые гражданам стран Европейского союза, 277 тысяч человек – это украинцы, 34 тысячи - белорусы, 20 тысяч – немцы, 13 тысяч - россияне, 11 тысяч – вьетнамцы, 10,5 тысячи – индусы.
Иностранцы наиболее охотно переезжают в регионы с крупными городскими центрами, где можно легко найти работу и начать обучение. Наиболее популярными являются Мазовецкое, Малопольское, Великопольское, Нижнесилезское и Силезское воеводства.
Герой сегодняшнего выпуска рубрики «Иностранцы в Польше» - украинец Максим Басов, который переехал в Варшаву из украинского областного центра на юго-востоке страны – Запорожья.
Я родился в городе Запорожье, потом родители переехали в Энергодар. Я вернулся в Запорожье, уже, когда поступил в институт, и остался там жить, женился. Я переехал в Варшаву два года назад. Я работаю в сфере IT, я программист. Переехал я не из-за работы, так как продолжаю работать на украинскую фирму. Моя жена уехала учиться в Варшаву, ей понравился этот город. Она захотела остаться в польской столице. Какое-то время она жила здесь одна. Спустя четыре или пять лет я переехал к ней.
Максим отмечает, что самым сложным при переезде для него стала легализация.
Я не хотел постоянно ездить по каким-то схемам, которые, к сожалению, очень распространены. Я имею в виду нелегальные документы, несуществующие работы и так далее. Поиск легального способа переезда занял у меня много времени. При этом мне не хотелось менять работу, потому что работа и зарплата меня вполне устраивали. В Польше искать работу довольно сложно, потому что у меня были проблемы с языком. Я нашел легальный способ через так называемый бизнес-инкубатор. Так я решил эту проблему. Что же касается социализации, то эта проблема до сих пор осталась нерешенной, потому что я работаю удаленно и мало с кем общаюсь. Уровень языка я начал повышать на курсах польского языка. У меня нет возможности общаться с большим количеством людей ежедневно. Это проблема для меня. Единственный мой источник постоянного общения – это соседи. К сожалению, я курю, поэтому часто выхожу на улицу, у нас в квартире нет балкона. Периодически я общаюсь с соседями, которых встречаю на улице. Они задают мне какие-то вопросы, например, почему я так часто выхожу курить, почему я не курю в квартире, как большинство людей. Это мой единственный способ общения. Проблема социализации остается острой для меня.
Рассказывая о переезде в Польшу с помощью бизнес-инкубатора, Максим отмечает, что это несложная процедура. Он сравнивает трудоустройство через инкубатор с арендой квартиры.
Как снимают квартиру в аренду, так ты берешь в аренду проживание в стране, берешь страну в аренду. Ты нанимаешься в бизнес-инкубатор как работник, и все заказы, которые ты получаешь от какой-то третьей стороны, ты выполняешь как подрядчик от бизнес-инкубатора. Ты платишь инкубатору за их услуги. Они ведут за тебя документацию, всю бухгалтерию, занимаются юридическими вопросами. За это ты им платишь что-то около 100 долларов. Они официально платят налоги с твоей зарплаты. Это легально. Ты получаешь PIT [налог на доходы физических лиц, - прим.ред.], у тебя есть разрешение на работу от бизнес-инкубатора.
Ты просто заходишь на сайт бизнес-инкубатора, находишь вкладку контакты, там также есть русскоязычные сотрудники, обращаешься к ним, описываешь свою деятельность, а они предоставляют тебе всю необходимую информацию. У меня ушло две недели на оформление. Я делал все это в Украине. Единственное я попросил жену выслать мне оригинал разрешения на работу. Этот документ был необходим для открытия визы. В принципе, бизнес-инкубатор может выслать его почтой. У меня просто была возможность живого контакта здесь. Она передала мне этот документ водителем автобуса буквально через пару дней.
Максим говорит, что в Польше он не сталкивался с каким-либо видом культурного шока, поскольку до того как переехать в Варшаву на постоянное место жительства, он уже многократно здесь бывал как турист.
В тот момент, когда я переехал в Варшаву на постоянное место жительства, у меня не было «вау», какого-то осознания резких перемен. Я уже здесь был, привык к этой архитектуре, привык к звучанию польского языка. У меня не было резкого перехода.
Город Запорожье, из которого я сюда переехал, - это заводской город. В нем все довольно серое, это касается как людей, так и зданий. Когда я сюда переехал, то мне в глаза бросилась чистота, порядок, тот же чистый и новый общественный транспорт с кондиционерами. Особенно по сравнению с украинским маршрутками. Архитектура, внешний вид людей, их поведение в общественных местах, я имею в виду, что никто не кричит, соблюдаются элементарные правила, никто не курит на остановках и так далее. Обычные, бытовые вещи бросились мне в глаза.
На вопрос о поиске работы в сфере IT уже непосредственно в Польше Максим ответил, что пока не задавался такой целью, поскольку доволен своей работой на украинскую компанию.
У меня очень неплохая зарплата в украинской компании. Даже по сравнению со здешними разница получается небольшая. Если на моем нынешнем месте работы меня хорошо знают, и я там уже на довольно хорошей должности, то здесь мне придется начинать с нуля. Скорее всего, те зарплаты, которые указаны в объявлениях, мне вряд ли сразу предложат. Скорее всего, я буду получать значительно меньше. Плюс – язык. Я очень переживаю, хотя меня уже люди понимают, и я людей понимаю, то есть общаться я могу. Может, это выглядит не очень красиво и эстетично с точки зрения поляка, но моя речь понятна. Я не пробовал ходить на собеседования. Я только просматривал какие-то объявления. В Facebook есть группа польских айтишников, они часто проводят онлайн-встречи, выступления, презентации докладов. Чтобы потренировать язык и проверить, насколько я понимаю айтишный сленг на польском, я пару раз просматривал эти встречи. Уровень польских программистов такой же, как и украинских. Не могу сказать, что он сильно отличается.
Материал подготовила Дарья Юрьева