Это выпуск рубрики мы посвятим польским колядкам и их особому языку. И причина тому есть.1 февраля, в морозный день, когда термометры показывали −15 градусов, на Старом городе в Варшаве прошло Старомейское колядование. Это был последний момент для совместного пения колядок, потому что в Польше по традиции колядуют до 2 февраля.
– музыкальный фрагмент –
А начнём мы с истории колядования в Польше, о которой я попросила рассказать этнографа Магду Бояровску из Центра народного искусства в Варшаве.
Магда Бояровска: История колядования началась гораздо раньше, чем то, что у нас ассоциируется с колядками — песни о рождении Иисуса в яслях. Потому что колядование изначально было обрядом обмена подарками, то есть принесением пожеланий колядниками в дома и «выкуплением» их, то есть, платой в виде различных угощениий, выпечки, горячительных напитков, денег и сладостей. И тогда это были так называемые колядки пожелания, колядки-поздравления, которые должны были приносить благополучие данному хозяйству. Конечно, часто упоминалась Божья милость, но речь не шла о рождении Иисуса. А, например, о том, чтобы в каждом уголке по десятку снопов зерна, чтобы был хороший урожай, хорошо росла рожь и пшеница. Всё это было своего рода заклинанием реальности, чтобы новый вегетационный цикл, начинавшийся зимой при солнцестоянии, снова начал действовать. Для людей это было очень важно, иначе им грозил голод.
Польские колядки поражают богатством и разнообразием форм, стилей и содержания.
Магда Бояровска: Я думаю, их можно разделить на очень много групп, потому что существовали так называемые «кантычки» — менее официальные по сравнению с церковными колядки, такие с народным колоритом. В них уже говорилось об Иисусе, но там он был как бы «свой», например, родился под Гевонтом в яслях, а, скажем, гурал или гуралка (так в Польше называют горцев), качали его под колыбельную, и так далее. В общем текст в них делал событие рождения Бога «нашим», очень человечным. Пелось в них Oj, Malucki, Malucki, Malucki, jako rękawicka
Alboli tez jakoby, jakoby kawałeczek smycka. Такие вот тексты, наши, гуральские, польские. Были, конечно, и официальные, поющиеся в костёлах, например «Bóg się rodzi/Бог рождается», очень торжественные, соотвествующие эпохе барокко. Колядки с прекрасной стилистикой, с преувеличением противопоставлений — тьма и свет, всё это очень, очень богатое. И, конечно, также полностью народные, как я уже говорила ранее, пожелательные, позравительные, где меньшее значение имело рождение Христа, а больше — благополучие и заклинание урожая.
Со времнем появилась новая традиция колядования, и частью этой традиции стала Варшава. Подробнее об этом говорит Юлия Куниковска, организатор Старомейского колядования, или колядования в районе Старый город.
Юлия Куниковска: У многих колядование может ассоциироваться с сугубо сельским обычаем — обходом домов, добрыми пожеланиями. То есть, обрядом, за который, конечно, нужно было заплатить гостям. Но на самом деле колядование имеет и городские корни, и мы находим его следы уже в конце XIX века и в XX веке. Это событие является данью прошлому, но при этом немного переработанным под современный лад. Потому что мы находимся в самом сердце Варшавы, в Старом городе, в очень характерном месте — на Рыночной площади Старого города. Что касается Старомейского колядования и его особенностей, я думаю, здесь прежде всего важны яркость, костюмы и радость, которая сопровождает всех колядников.
В польских колядках используют специфические выражения. Некоторые наполнены пафосом, а во многих встречается множество уменьшительно-ласкательных слов:
Jezuniu, Malusieńki, perełko, słoneczko, dzieciąteczko, powieczki, usteczki, rączęta, nóżęta, kawałeczek, stajenka, poduszeczka.
Этнограф Магда Бояровска объясняет.
Магда Бояровска: Это связано с тем, как обращаются к ребёнку, верно? В нашем польском варианте «кантычек», например, есть пение, похожее на колыбельные для маленького ребёнка. То есть это обращение через уменьшительные формы, чтобы как можно теплее окружить ребёнка любовью, который родился в такой ситуации для людей очень трудной. Присутствует сильное ощущение, что есть зима, что его кладут в ясли в хлеву, потому что в доме не было места, что нужно было заботиться об этом ребёнке. Так что такая трогательность, направление на ребёнка здесь очень заметно.
Юлия Куниковска добавляет:
Юлия Куниковска: На самом деле эта ласковость — проявление внимания к малышу. Не к Иисусу как таковому, а к маленькому Иисуику, деточке. Божья матерь тоже упоминается как «матушка». Но что интересно, и о чём мы иногда забываем, так это то, что колядки бывают очень изобретательные, остроумные, полные юмора, шуток. Одна из таких колядок — это «Пойдём, братья, в дорогу с вечера», и здесь появляются разные интересные выражения. Могу процитировать: «Сорвался один с места быстро за нами, забыл дома обувь с штанами. Эй, не вытерпишь тут, милый брат, иди за обувью, иди за штанами! Эй, колядка, колядка!».
– музыкальный фрагмент –
Старомейское колядование в очередной раз показало, что старинные обычаи по-прежнему имеют реальную силу воздействия.
Юлия Куниковска: Совершенно верно, особенно сейчас, когда фольклор как таковой очень в моде. Мы имеем это возвращение к народной традиции, к национальным корням, и так появляются новые версии коляд. Также характерно то, что старые колядки в определённой мере «добываются» из забвения и, можно сказать, «отряхиваются от пыли» и возвращаются к былому великолепию.
А вот как о колядках говорит известный польский музыкант, знаток, собиратель и исполнитель городского фольклора, фронтмен группы «Combo» Ян Млынарски.
Ян Млынарски: Традиция варшавской «прогулки с колядкой» относительно нова для меня, но мы очень надеемся, что она приживётся. Время здесь специфическое, потому что это последний день, когда можно исполнять колядки. Колядки у нас обычно ассоциируются с периодом праздников Рождества, либо околопраздничным. А сейчас уже февраль, мы немного успели забыть о праздниках, и просто заканчиваем этот «колядковый марафон». Колядки всегда присутствовали в моей жизни, в моём доме, в детстве мы пели колядки, так что для меня это тоже естественно.
– музыкальный фрагмент –
А одним из типичных городских привнесений в прощание с колядками в Варшаве в 2026 году стала шарманка, на которой играл и пел Ян Шарманщик
- музыкальный фрагмент –
Автор передачи: Ирина Завиша