Агнешку Стрычек (Agnieszka Stryczek) называют – perpetuum mobile встреч в Силезской библиотеке о путешествиях. По образованию Агнешка Стрычек - культуровед, а путешествия - ее большое увлечение. Она также является соорганизатором Фестиваля слайдов о путешествиях в Катовице и вице-председателем Силезского клуба путещественников „Garuda”. Недавно в Белянском центре культуры в Варшаве прошел Международный вечер «Израиль», на котором Агнешка Стрычек рассказывала об этой, на ее взгляд, одной из самых удивительных и самых интересных стран в мире. На вечере состоялась мультимедийная презентация и открытие фотовыставки Агнешки Стрычек «Мой Израиль». Мне также удалось поговорить с путешственицей.
- Каков был главный импульс для Вашего решения поехать в Израиль?
Агнешка Стрычек: Меня привлекала многокультурность. Ведь, как известно, культуры там перемешаны, хотя бы по той причине, что рождение этого государства связано с приездом эмигрантов из многих стран. Это видно на каждом шагу, слышно даже в языках, которыми пользуются граждане Израиля. Думаю, это главная причина, по которой я туда поехала.
- Что в этой поездке оправдало Ваши ожидания, а что больше всего удивило?
Агнешка Стрычек: Я ожидала, что все эти культуры живут в симбиозе, и действительно так всё и есть. Но, несмотря на то, что знала, что там все молодые люди проходят обязательную военную службу, меня всё равно очень удивило большое количество оружия на улице.
- Ощущается ли, на Ваш взгляд, связь современного Израиля с Польшей? Ведь это тысячелетняя совместная польско-еврейская история...
Агнешка Стрычек: Израиль очень насыщен этой культурой и историей, темой Холокоста, есть много музеев, а также параллелей и соотнесений с Польшей. Хотя бы то, что говорят, будто некоторые районы выглядят как когда-то Варшава. В музеях, в том числе, в Яд ва-Шем есть много мест, посвященных истории евреев в Польше и трагической истории уничтожения еврейского народа в немецком лагере смерти Аушвице. Мемориальный комплекс Яд ва-Шем - это вообще невероятно трогательное место, сделанное на очень высоком профессиональном уровне. Можно сказать, что это полное собрание сведений на тему того, что произошло во время Второй мировой войны. Там потрясающая экспозиция с использованием самых современных выразительных средств. В этом месте многое становится понятным и принимается близко к сердцу. Я лично очень эмоционально отнеслась к этому месту.
- Конечно, в Израиле живет много эмигрантов из Польши. Довелось ли Вам с ними встретиться?
Агнешка Стрычек: Я встречалась с их внуками, которые рассказывали, что бабушка говорит по-польски, что готовит польские вареники и другие польские блюда. Эти люди сами знали несколько слов по-польски, хвалились этим. Но, увы, непосредственных эмигрантов из Польши мне встретить не удалось.
- И, наконец, Агнешка Стрычек призналась, что влюбилась в Израиль:
Агнешка Стрычек: Это было одно из самых больших приключений в моей жизни! Я не ожидала, что так полюблю эту страну. И считаю, что каждый, по крайней мере, раз в жизни туда поехать, непременно в Иерусалим и в другие места Израиля.
Ансамбль „Sentido” на сцене Белянского центре культуры. Фото: И. Завиша
- Одним из ярких пунктов программы Международного вечера «Израиль» в Белянском центре культуры стал концерт «Местечко Бэлз» в исполнении ансамбля „Sentido” в составе: Каролина Лизер (Karolina Lizer) – вокал, Адиб Шамон (Adeb Chamoun) – ударные, Матеуш Шемрай (Mateusz Szemraj)- цимбалы, арабская лютня) и Петр Копец (Piotr Kopietz) – аккордеон и музыкальное руководство. После концерта я попросила Петра Копца рассказать о коллективе и проекте «Местечко Бэлз»:
Петр Копец: Прежде всего, мы - круг друзей. А дружба вне сцены принесла плоды в виде желания сделать что-то вместе на сцене. Мы знаем друг друга по разным другим музыкальным проектам. Но в данном случае это моя идея, чтобы собрать нас вместе и попытаться в этом «ориентальном» составе сыграть еврейскую музыку. Я сделал аранжировки, мы встретились, проверили, как мы вместе звучим. Наши инструменты аж просятся, чтобы совершить музыкальное путешествие в этом направлении: аккордеон, цимбалы, арабская лютня, разные восточные ударные инструменты, а главное - вокал, прекрасное исполнение песен. Так родился проект «Местечко Бэлз», который, я надеюсь, завоюет сердца всей Польши. Это необыкновенная, чарующая музыка, с одной стороны ностальгическая, меланхолическая, а с другой - полная жизненной силы энергии.
- Репертуар концерта отличался от еврейской музыки в традиционном понимании. По какому же принципу он формировался?
Петр Копец: Мы хотели отойти от типичной клезмерской музыки. То, что у нас в душе играет, песни, которые нам дороги, хотелось аранжировать для нашего состава. Кроме того, чтобы эти тексты действительно рассказывали историю еврейского местечка второй половины XIX века, еврейского населения. Так появились в нашем репертуаре традиционные еврейские песни, но также песни современные песни таких замечательных авторов - композиторов и поэтов - как Зыгмунт Конечны, Яцек Цыган, Агнешка Осецкая, которые переливали свои эмоции на бумагу, придавая им эмоции и краски еврейских мотивов.
Автор передачи: Ирина Завиша
В передаче звучат фраменты песен в исполнении ансамбля „Sentido”