Польское радио на русском

Иностранцы в Польше: Казахская студентка приехала в Закопане, чтобы записать интервью с украинскими беженками

27.04.2022 16:02
Казахская журналистка Анель Смаилова приехала в Польшу, чтобы записать истории украинских беженок, спасающихся от войны в Польше. Анель еще студентка, она учится в Казахстане, изучает международную журналистику. В интервью Русской службе Польского Радио она рассказала о своей работе в Польше, об общении с беженцами и о ее впечатлениях от этой поездки.
Аудио
  • Иностранцы в Польше. Интервью с Анель Смаиловой
Железнодорожный вокзал в ХелмеPAP/Wojtek Jargiło

Казахская журналистка Анель Смаилова приехала в Польшу, чтобы записать истории украинских беженок, спасающихся от войны в Польше. Анель еще студентка, она учится в Казахстане, изучает международную журналистику, но сейчас находится в Нидерландах, где учится по обмену. Она живет в городе Арнем. В интервью Русской службе Польского Радио Анель рассказала о своей работе в Польше, об общении с беженцами и о ее впечатлениях от этой поездки.

Сначала Анель вместе со своими коллегами и знакомыми направилась в Закопане, где польская семья, а именно два брата и три сестры, владеющие гостевыми домами, которые до войны они арендовали туристам, решили передать жилье на нужды беженцев. Сейчас там живут украинцы.

То, что меня сразу удивило, так это то, что гостевой дом очень красивый, там очень уютно. Обычно, когда едешь на такую работу, то ты не рассчитываешь на какие-то удобства, потому что это работа.

Кстати, мы поехали вместе с Амандой, она журналистка из Лондона. Я ей помогала переводить эти три дня, потому что она знает только английский. Я знаю английский и русский. Я начала понимать украинский. С нами еще была Ирена. Она психиатр из Украины. Она тоже недавно сюда приехала с дочерями. Она поехала в Закопане, чтобы помочь беженкам как психиатр. Она тоже иногда переводила, потому что я не очень хорошо понимаю украинский.

Все эти три дня мы просыпались, ели и шли в дома к украинкам и разговаривали-разговаривали-разговаривали. Мы даже забывали, что нужно поесть.

В доме, в котором мы жили, живет три семьи. Одна семья – это женщина с пятью детьми, которые с ней приехали, шестой ее ребенок – 17-летний сын - остался в Украине воевать, потому что он в военном училище. С ним также остался его отец. Мы три дня были с ними, и я смотрела, как они друг другу помогают. Они - дети, подростки. Старшие играют с младшими. Их маму зовут Леся. Хоть она и оказалась в такой ситуации, но по ней видно, что она счастлива заботиться о своих детях. У нее нет ни минутки на то, чтобы присесть, потому что у нее пятеро детей, две дочери еще совсем маленькие. Я просто наблюдала за тем, как она разговаривает с каждым ребенком, никого не ругает, готовит поесть каждому из них, моет после всех. Дети тоже ей помогают. Она говорит: «Пожалуйста, золотко мое, помоги мне помыть посуду», - и эта маленькая девочка Ангелина, которой 10 лет, гарна дівчина, очень милая, всегда помогает маме, отвечает ей: «Хорошо, мама, я тебе помогу». Я хотела бы такую семью.

Когда мы разговаривали с Лесей в первый день, то она была очень открытой, простой и все рассказала нам с Амандой. Я переводила Аманде. Леся показывала нам видео, на которых запечатлена их прежняя жизнь на хуторе. У них там свой дом, три коня, три собаки, хозяйство. Они ходили в лес по грибы.

У Анель был и совершенно противоположный опыт общения с военными беженцами. Другая женщина, которая также жила в этом доме, и приехала из Украины с собакой и двумя детьми, была очень закрытой.

Не то, чтобы она сломлена, но видно, что она не хочет говорить. Она очень мало сказала нам. Я решила, что не буду ее трогать, потому что я понимаю, что это ужасная ситуация. Ее муж, конечно, остался в Украине.

C первого дня полномасштабного вторжения РФ в Украину в Польшу въехало 2,96 млн человек. Я спросила у Анель, как она ощущала себя в Польше, особенно после Нидерландов, где беженцев гораздо меньше, и война чувствуется не так остро.

Мне кажется, это общее чувство в Восточной Европе. Люди ходят с таким выражением лиц, будто на них повесили что-то тяжелое. Это все люди, неважно – беженцы или поляки. Например, в Западной Европе этого нет.

Анель обратила внимание, что в Варшаве, куда она приехала из Закопане, на улицах очень много украинских флагов.

И с балконов вывешивают, и какие-то административные здания, и отели – все, кто только может. Я была в Чехии. У них тоже висят украинские флаги, но не так много. Их вывешивают частные лица. У них на каждом трамвае украинский флаг. В Польше, по сравнению с той же Веной и Прагой, и Нидерландами, намного больше флагов.

Я спросила у Анель, как у нее дома, в Казахстане, общественность восприняла полномасштабное вторжение России в Украину. Она ответила, что на ее соотечественников и ближайшее окружение сильное влияние оказывает кремлевская пропаганда.

У нас очень сильная пропаганда, как и в России. У нас российская пропаганда. Телевидение все подцензурное. Независимые российские медиа у нас обычно не смотрят. Ну, вот Village и MASA.MEDIA, «Власть» еще есть, они независимые. Это то, что в Казахстане более-менее читают. Эти все медиа базируются в Алматы. В этом проблема, потому что в регионах очень мало независимых медиа. Если они даже есть, то на них всем плевать.

На мою маму пропаганда влияет очень-очень сильно. Когда я ехала в Польшу, то она говорила: «Какой ужас, какой кошмар, не говори там на русском. Вообще не езжай, давай я тебе поменяю билет». Я ей говорю: «Мама, успокойся, пожалуйста. Я взрослый человек. Мне 21 год. Давай я буду решать сама». Но папа, например, такого же возраста, как и мама, читает те же СМИ, но он всегда поддерживает демократию, независимость, протесты.

Мой университет англоязычный – это единственный англоязычный университет в Казахстане. У нас американская программа. Все мое окружение, по сути, с этого университета. Это все образованные люди. У них преподавали профессора из Америки, Канады. Мои друзья ездили по обмену в Европу, некоторые из них сейчас работают в Европе. У них немного другая повестка, у них другой взгляд на жизнь. Если же взять молодежь из аулов или молодежь из Западного или Южного Казахстана, то есть не с Алматы, то они очень консервативные, как ни странно. В моем университете есть студенты из Западного Казахстана, и даже находясь в среде, в которой все люди настроены демократично, хотят изменений и развития несмотря на то, что им тоже по 18-20 лет, они не меняют своих взглядов.

Материал подготовила Дарья Юрьева

Иностранцы в Польше: «Каждый день я думаю, что сегодня все закончится, а завтра я буду дома». История киевлянки, бежавшей в Варшаву

16.03.2022 16:02
Героиня сегодняшнего выпуска рубрики «Иностранцы в Польше» киевлянка Кристина (имя изменено по просьбе девушки). Ей 27 лет. Она приехала в Варшаву 1 марта. Добиралась сюда 4 дня. Я попросила Кристину рассказать про первые дни войны в Киеве, что происходило в городе, как она запомнила те страшные дни февраля.

В помощь беженцам из Украины включились их соотечественницы, живущие в Польше

31.03.2022 08:21
Ольга Лабендзкая и Оксана Хомуха из Украины работают в Мультикультурном центре и на инфолинии в Варшаве, помогая беженцам из Украины. 

Звуки города. Украинцы, бежавшие в Польшу от войны, убрали парки и заповедники в знак благодарности

26.04.2022 15:45
В местах, где появляются украинцы в Польше, в том числе в парках, которые они решили убрать в знак благодарности, часто звучит позывной – Слава Украине! Героям Слава!