Польское радио на русском

Польская ученая-социолог: Пребывание во Львове проложило путь к моей научной деятельности

01.03.2023 16:18
Украина стала вдохновением, импульсом и областью научной деятельности нашей гостьи - кандидата наук, социолога Анны Вылегалы, научного сотрудника Института Философии и социологии Польской академии наук.
Аудио
  • Интервью с Анной Вылегалой о роли Украины в ее научной деятельности и проекте «24 февраля 2022 года, 5 часов утра: свидетельства войны».
       .
Социолог Анна Вылегала в интерьере студии Польского Радио.Фото: И. Завиша

Украина стала вдохновением, импульсом и областью научной деятельности нашей гостьи - кандидата наук, социолога Анны Вылегалы, научного сотрудника Института Философии и социологии Польской академии наук. Польская ученая занимается вопросами биографической и социальной памяти в Польше и Украине, а в настоящее время координирует проект «24 февраля 2022 года, 5 часов утра: свидетельства войны». И нашу беседу мы начали именно этой темой:  

Анна Вылегала: Проект родился почти тогда, когда началась война. Он реализуется в сотрудничестве между украинскими, польскими, люксембургскими и английскими учреждениями. Я думаю, что это первый или второй день войны, когда во Львове появилась первая волна внутренних переселенцев. Многие из них оказались во временных убежищах, и одним из таких убежищ стал Центр городской истории. Это наш партнер. И наши украинские коллеги очень быстро поняли, что эти люди, кроме того, что нуждаются в безопасности, хотят говорить о том, что они пережили. И что стоит документировать украинский опыт войны уже сейчас, в данный момент. Центр пригласил нас, Польскую академию наук к сотрудничеству, и очень скоро мы увидели, что у нас в Варшаве также оказались украинские беженцы, и тогда родилась идея записывать их опыт.

-  Вы замечательно говорите по-украински. Где Вы учили украинский язык?

Анна Вылегала: Я выучила украинский язык во Львове. На 3-м курсе я поехала в Украину по студенческому обмену, неплохо зная русский язык, но совсем не зная украинского. И мне удалось выучить этот язык уже на месте, на практике, то есть, я начала посещать лекции, проводить опыты, писать контрольные работы, общаться с людьми на улице. А Западная Украина, Львов – это, я думаю, лучшие места, чтобы выучить украинский язык. Сейчас это уже изменилось, но тогда, в 2003-2004 году были другие времена, и на самом деле даже в Киеве было трудно поговорить на украинском, а во Львове этот язык был очень живым, его можно было слышать на улицах, и вот я просто так выучила украинский.

- Чем для Вас был опыт пребывания в Украине?

Анна Вылегала: На самом деле пребывание во Львове стало началом моего научного пути, научной деятельности. Поскольку я социолог, я поехала учиться на факультет социологии, но в действительности я встретилась с украинской культурой, украинской историей. Я тогда посещала семинары историка, профессора Ярослава Грыцака  в Институте исторических исследований во Львовском университете, и думаю, меня это сформировало как ученую, интересующуюся Украиной, ее историей, современностью. Я тогда начала записывать социологические интервью в концепции устной истории. Так что моя заинтересованность Украиной началась с пребывания во Львове, с контактов с украинскими учеными.

- Что в Украине стало особенно стало близко Вашему сердцу?

Анна Вылегала: Когда я приехала в Украину, это было увлечение украинской культурой, литературой, концертами, студенческой жизнью. Мы ходили в театры, встречались на литературных вечерах. Позже, как я сказала, это были, в основном, контакты с украинскими учеными, прежде всего, с теми, кто занимается устной историей, историей ХХ века. Украинская ассоциация устной истории – это круг, с которым я общалась и который имел большое значение для моего развития как ученой. Область моих интересов – история ХХ века, Вторая мировая война, Шоах (Холокост). В Украине есть люди, которые делают очень важные вещи в этой тематике. Если говорить о географии, то это Галиция, в частности, Тернопольщина, такие поля, где я активна, где мы сотрудничаем с украинскими учеными. А кроме проекта, о котором я говорила в начале нашей встречи, мы с Центром городской истории делали проект «Общая пустота» о ситуации после Второй мировой войны. То есть, польские и украинские ученые вместе исследовали эту тяжелую историю войны и после войны.

- Самые важные, на Ваш взгляд, взгляд социолога, перемены, которые произошли в украинском обществе за последние 20 лет, с момента Вашего пребывания в Украине по сегодняшний день?

Анна Вылегала: Это очень широкий вопрос. Я думаю, что можно говорить об идентичности, языке, отношении к национальности, этнической принадлежности. 20 лет назад, особено в Западной Украине украинская идентичность понималось больше как этническая категория. Это обозначало: «мы считаем себя украинцами, это наш язык, наша история, факт, что мы этнические украинцы». Думаю, сейчас это меняется, не только в Западной Украине, а особенно в Центральной и Восточной. Перемены начались уже после первого Майдана, затем после 2014 года, а сейчас эта перемена закрепляется. И если посмотреть на те свидетельства, которые мы сейчас собираем, а это, прежде всего, интервью с людьми из Центральной и Восточной Украины, например, из Мариуполя, то они говорят, что никогда больше не захотят жить с Россией в одной стране, в одном сообществе, ни в политическом, ни в культурном. И они говорят об этом на чистом русском языке, просто потому что не говорят по-украински. Но это не имеет значения. Очень впечатляет такая перемена, происходящая на наших глазах. Действительно формируется украинская политическая нация. Такой процесс происходил и раньше, но сейчас он закрепляется и становится решающим, я думаю.

- 5 часов утра 24 февраля 2022 года... Как Вы вспоминаете этот день, что Вы тогда пережили?

Анна Вылегала: Конечно,  в 5 утра я спала, мы в Польше все в это время еще спали. Когда я проснулась и нормально приступила к своим обязанностям, мне написал муж в SMS, что началась война. Первое, что мы начали делать, это проверять, кто из наших знакомых, друзей в Украине где находится, насколько они в безопасности,  что вообще происходит. Это был очень тяжелый момент, когда никто не знал о масштабе этой так называемой «спецоперации», этой войны. Мы не знали, будут ли бомбить Львов, Киев, убеждали знакомых, чтобы они срочно уезжали, просто бежали. Честно скажу, это были очень трудные часы неведения, когда никто ничего не знал, ни в чем не было уверенности. Безусловно, нам в Польше было намного легче, чем нашим друзьям в Украине, потому что мы были в безопасности, мы только переживали за друзей и близких, но не за себя. Мы пытались узнать, что происходит с ними, со страной, и это было очень трудно.

- А как Вы видите перспективы проекта «24 февраля 2022 года, 5 часов утра: свидетельства войны»? Каким целям он послужит после войны, которая, очень хочется верить, скоро закончится?

Анна Вылегала: На данный момент мы записали 130 интервью, это почти 400 часов аудиозаписи, и на самом деле это уже архивный фонд, потому что эти интервью сопровождаются расшифровкой. Это материал для исследователей, для работников сферы образования, культуры, для творцов. У нас уже есть первые заявки. Этими материалами со временем смогут воспользоваться не только члены нашей команды, но и другие ученые и вообще широкая общественность.  

Автор передачи: Ирина Завиша

 

Больше на тему: Общество