Русская редакция

Неугасающая память о Холокосте и трансгенерационная травма – это не одно и то же

24.01.2024 16:30
В Центре еврейской общественности (JCC) в Варшаве прошел семинар «Вокруг трансгенерационной травмы» в контексте опыта второго и третьего поколений после Холокоста, с учетом текущих событий в мире.
Аудио
  • Патриция Доловы и Эва Добяла - о памяти о Холокосте и поколенческой травме.
          .
Пылающая менора на фоне памятника Героям Варшавского гетто в польской столице.Фото: РАР/Радек Петрушка (архив)

27 января, в годовщину освобождения узников немецкого лагеря Аушвиц-Биркенау, во всем мире с 2005 года отмечается Международный день памяти жертв Холокоста, учрежденный ООН. Хотя многие жертвы Холокоста даже не имеют собственных могил, память о них живет, хранимая и передаваемая людьми, памятными местами и учреждениями.

Одним из таких учреждений является Центр еврейской общественности (JCC- Jewish Community Center) в Варшаве, объединяющий как членов общины, так и людей, заинтересованных образованием в области еврейской истории, традиций и культуры. 

- Осознание чудовищности трагедии Холокоста и память о ней, как ни парадоксально, могут служить источником жизнеутверждения,  говорит директор Центра Патриция Доловы: 

Патриция Доловы: Известно, что память для еврейской общественности невероятно важна, память о прошлом, которой мы все очень связаны. И не может быть иначе. С другой стороны, деятельность нашего Центра направлена в сторону жизни, что для нас тоже очень важно. Но это не означает, что мы не заботимся о сохранении памяти. Она присутствует во всех аспектах, и всё же мы стараемся работать здесь и сейчас для людей живущих. Не забывая о трудном, болезненном, зачастую травматическом опыте для нас и наших семей, стараемся строить свое настоящее, что-то, что опиралось бы на радости быть евреем в сегодняшней Варшаве. Конечно, эта память возвращается, особенно в таких тяжелых моментах, как тот, который произошел 7 октября (речь идет об нападении ХАМАС на Израиль), и который нас как еврейскую общественность, потряс. Такие моменты также говорят о том, насколько важно не забывать о прошлом, черпать из него, но таким способом, чтобы можно было строить будущее.

- Патриция Доловы занимается проблематикой памяти о трагических страницах еврейской истории также как писательница, автор пьес, очерков и книг, в том числе «Я вернусь, когда ты будешь спать. Беседы с детьми о Холокосте», и «Сокровища». Искатели и хранители еврейской памяти», соавтор публикаций «Вопрос характера. Воительницы из Варшавского гетто», «Ведь я их не оставлю. О еврейских женщинах, опекавших детей во время войны». Вот что Патриция говорит о своем пути к литературной деятельности:

Патриция Доловы: Память о Шоах и всё, что с ней связано, также в моей семье,  это что-то неотъемлемое, передающееся по наследству, то, что нас формировало. Осознание того, что сама несу такое наследие, и что я с этим наследием не одинока, привело меня к людям, к слушанию и затем пересказу их личных историй, которые многие годы не были высказаны. Несмотря на то, что эхо большой истории, в которую они вплетены, всё время доносилось, нам, евреям, с нашими травматическими событиями, связанными с катастрофой, долгое время было трудно об этом говорить, отразить это в образовании, в культуре. Но сейчас так происходит, и это очень важно. Именно это привело меня к писательству, к работе над этими историями. Думаю, что каждая моя книга, каждая повесть, каким-то образом связана с Холокостом или с наследием, и на самом деле, память и наследие не кончаются, а только преобразовывается. Нельзя эти истории замалчивать, потому что невысказанные истории подспудно действуют. И мы можем «излечиться» от них только тогда, когда их вытащим, обнародуем, будем о них говорить. 

- И именно с этой целью Центр еврейской общественности организовал семинар «Вокруг трансгенерационной травмы» в контексте опыта второго и третьего поколений после Холокоста, с учетом текущих событий в мире: 

Патриция Доловы: Действительно, есть нечто, выросшее из сознания, что мы затронуты этой травмой, причем это касается не только второго, но и третьего поколения, а возможно и наших детей, то есть, четвертого поколения после Холокоста. И мы знаем, что есть такие моменты, когда это проявляется, требует анализа, работы. В случае первого поколения и детей Холокоста активно организовались курсы терапии, психологические занятия, при этом для последующих поколений, казалось, это уже далекие события, не являющиеся частью жизни. Однако, оказалось, что это не так. И хотя в нашей будничной деятельности, как я уже сказала, мы больше настроены на радость, эта память возвращается, поэтому мы захотели поддержать очередные поколения – второе и третье, поскольку знаем, что есть, над чем работать.

- Память о трагических событиях – это не то же самое, что поколенческая травма, - подчеркнула Эва Добяла, психиатр и психотерапевт из Польского общество психиатров, которая вела семинар:

Эва Добяла: Трансгенерационная травма – это реакция очередных поколений на реакцию людей, переживших очень трудный опыт. И эти поколения отреагировали тем, что называется фрагментарность или посттравматический ответ. Конечно, эти две темы – памяти и травмы –  близки в том смысле, что всё, происходившее в истории, было таким тяжелым, что травматическая реакция достаточно распространена. В этом контексте многие потомки несут в себе фрагмент наследственной, трансгенерационной травмы. Речь не идет о самом событии, а о том, как человек, невзирая на то, кем он является, реагирует на радикальный опыт.

- Эва Добяла также проводит тренинги по психотерапии в Польше и  за границей, а в настоящее время работает также с беженцами и коллегами из Украины. Врач поделилась своими наблюдениями:

Эва Добяла: С начала войны большая часть нашей активности направлена на беженцев, также на украинских психотерапевтов и из других стран, охваченных войной. Если можно, я обобщу: то, что кроется в таком опыте, передается тому, кто находится в позиции наблюдателя, и может восприниматься различно. Может вызывать переживания наши собственные, наших близких. Думаю, что с началом войны в Украине многие из нас в Польше это почувствовали. И я лично тоже, когда военный опыт моих дедушек и бабушек вдруг стал темой разговоров в семье. Второй аспект – когда ретравматизация может развиться, если на определенную тему долгое время не говорилось, и однажды происходит что-то, что возвращает эмоции, и в сознании появляются картины, приводящие к такому виду травмы, вытекающего из отягощения услышанными историями. Война – это вещь абсолютно нечеловеческая, и рассказы о ней могут быть тяжелым опытом даже для специалистов, и мы видим такие реакции в нашей профессиональной группе. Война близко к нам и общение с очень сильными эмоциями, со страшной жестокостью, очень влияет на наше восприятие.

Автор передачи: Ирина Завиша

Больше на тему: Общество