Польское радио на русском

Приглашаем в Музей японского искусства и техники Manggha в Кракове

25.05.2026 17:25
В Год Анджея Вайды мы предлагаем познакомиться с музеем, который неразрывно связан с этим выдающимся мастером польского кино.
Аудио
  • Катажина Новак - о Музее японского искусства и техники Manggha в Кракове.
     Manggha  .
Музей японского искусства и техники Manggha в Кракове.Фото: manggha.pl/

Во время поездки в Краков я встретилась с директором Музея японского искусства и техники Manggha Катажиной Новак, которая рассказала предысторию этого удивительного учреждения.

Катажина Новак: История музея, может быть, не очень долгая — музею Manggha чуть больше 30 лет. Он был открыт в 1994 году и, конечно, прежде всего связан с Анджеем Вайдой. Но прежде чем говорить о Вайде, нужно обязательно вспомнить Феликса «Мангу» Ясеньского — выдающегося коллекционера японского искусства. Именно в музее Manggha хранится коллекция Феликса «Манги» Ясеньского. Формально она находится здесь как депозит Национального музея в Кракове, но самого музея Manggha не было бы без огромного собрания японского искусства, которое Ясеньски привёз в Польшу. Прежде всего это были гравюры укиё-э, предметы вооружения и керамика. Ясеньски стремился заинтересовать поляков японским искусством и способствовать его популяризации. В 1920 году он передал всю свою коллекцию Кракову. Но ещё раньше, в 1901 году, он пытался показать её в варшавской галерее Zachęta. Однако выставка столкнулась с весьма жёсткой критикой — польская публика тогда ещё не была готова к восприятию японского искусства. Появилось множество довольно язвительных комментариев. Например, японскую каллиграфию сравнивали с рисунками на упаковках китайского чая. Тогда Ясеньски произнёс свою знаменитую фразу: «Китайский чай и японское искусство — это совершенно разные вещи». После этого он переехал из Варшавы в Краков. Поэтому сегодня мы особенно рады тому, что его коллекция находится у нас. Сначала она была передана городу Кракову, затем Национальному музею в Кракове, и в итоге осталась здесь, в Кракове.

И вот здесь мы переходим уже к тому, как Япония и её искусство появились в судьбе Анджея Вайды.

Катажина Новак: В 1944 году, в очень тяжёлое время Второй мировой войны, Анджей Вайда скрывался у своего дяди здесь, в Кракове. И именно тогда он узнал, что в Суконных рядах проходит выставка японской коллекции Ясеньского. Напомню, что Япония входила в число стран «оси», поэтому проведение такой выставки тогда было возможно. Вайда решил её посетить, хотя, как он позже не раз вспоминал, это было связано с определённым риском. Молодой человек, свободно гуляющий по городу в оккупированном Кракове, мог вызвать подозрения, и это было небезопасно. Но спустя много лет Анджей Вайда очень часто возвращался в воспоминаниях к этой первой встрече с японским искусством. Он говорил, что никогда прежде не видел столько света, гармонии и внутреннего порядка. Во время войны Вайда мечтал стать художником, поэтому знакомство с японским искусством оказалось для него чрезвычайно важным. Мы знаем, что он два года учился в Академии художеств, но затем, под влиянием своего друга Анджея Врублевского, перешёл в киношколу. Позже он стал всемирно известным режиссёром, и его фильмы добрались и до Японии, где начиная с конца 1950-х годов регулярно показывались в кинотеатрах. Во многом это произошло благодаря выдающейся личности — Эцуко Такано, которую сам Анджей Вайда всегда называл «гран-дамой японского кино». Именно благодаря ей японские зрители смогли открыть для себя фильмы Вайды. А в 1987 году Анджей Вайда получил одну из самых престижных японских наград — премию Kyoto Prize, учреждённую фондом Инамори. Её иногда называют «японским Нобелем». И во время церемонии вручения Вайда объявил, что направит денежную часть премии на строительство Японского дома в Кракове.

Так началась история самого музея Manggha.

Катажина Новак: В 1994 году музей был открыт. Первые десять лет он существовал как филиал Национального музея в Кракове, а затем был выведен из его структуры и стал самостоятельным музейным учреждением национального значения. И стоит добавить, что на этом инициативы Анджея Вайды не закончились. Позже появилась школа японского языка, где и сегодня преподают японский, затем была создана галерея «Европа — Дальний Восток». Всё это тоже возникло благодаря Вайде. А если говорить уже обо всём пространстве комплекса, то здесь есть ещё и традиционный чайный павильон.


Анджей Вайда и его жена Кристина Захватович на фотографии в Музее Manggha. Анджей Вайда и его жена Кристина Захватович на фотографии в Музее Manggha. Фото с выставки: И. Завиша

Анджей Вайда хотел создать место живого диалога между традицией и современностью, между Японией и Европой, — говорит Катажина Новак о концепции музейной экспозиции.

Катажина Новак: Безусловно, здесь доминирует японское искусство — прежде всего традиционное. Основой экспозиции остаётся коллекция Феликса «Манги» Ясеньского, но мы также регулярно привозим выставки непосредственно из Японии. Это японская гравюра, мечи, каллиграфия, лаковые изделия. Но одновременно мы стараемся реализовывать и другую важную идею Анджея Вайды — соединять красоту традиционного японского искусства с современными технологиями. Поэтому время от времени мы показываем и новейшие технологические разработки. Это, например, презентации инноваций Toyota, Hitachi, Epson и других японских компаний. Мы также представляем японский дизайн и образцы промышленного искусства самого высокого уровня.


Японская живопись - часть музейной коллекции. Японская живопись - часть музейной коллекции. Фото с выставки: И. Завиша

За многие годы отношение поляков к Японии заметно изменилось, и это повлияло как на масштаб деятельности музея Manggha, так и на направления его работы, — отмечает директор музея.

Катажина Новак: Мы не хотим быть статичным музеем — своего рода «храмом искусства». Для нас очень важна и образовательная деятельность, и стремление вводить элементы японской культуры в польское культурное пространство. Интерес к Японии в Польше сейчас очень высок. Многие искренне ценят японскую культуру и искусство, поэтому у нас проходят самые разные мероприятия: чайные церемонии, показы, выставки бонсай и суйсэки. У нас очень богатая образовательная программа — это не только оригами или каллиграфия, но и, например, фуросики — традиционное искусство упаковки подарков, ксилография и многие другие направления японской культуры. Мы также знакомим публику с японским театром — как с классическими формами, такими как но и кабуки, так и с современным театром буто. Мы стремимся быть музеем, который рассказывает о Японии комплексно и при этом избегает стереотипов. Я всегда говорю, что мы существуем не «между гейшей и самураем». Мы стараемся идти глубже — объяснять, интерпретировать, помогать понять японскую культуру, искусство и технологии, а не ограничиваться поверхностной экзотикой или внешним восхищением.

В Музее японского искусства и техники можно не только увидеть произведения японских мастеров или познакомиться с культурой Страны восходящего солнца, но и буквально почувствовать её атмосферу — в том числе через архитектуру и гастрономию.

Катажина Новак: Мы очень гордимся тем, что уже много лет сотрудничаем с Café Manggha, где гостям предлагают блюда японской кухни и великолепные сорта японского чая. Поэтому посещение музея — это не только знакомство с искусством. Здесь, с прекрасным видом на Вавель и в окружении выдающейся японской архитектуры, созданной Аратой Исозаки, можно ещё и почувствовать вкус Японии — буквально. Эти гастрономические впечатления очень естественно дополняют всё то, о чём мы рассказываем в музее, позволяя не только увидеть и понять японскую культуру, но и ощутить её на вкус.

Автрор передачи: Ирина Завиша

Слушайте передачу в прикреплённом файле.