Польское радио на русском

ІІІ сектор: «Говоря по-белорусски, люди ментально проявляют свою связь с белорусской Беларусью, а не русским миром»

22.02.2023 15:00
По случаю Международного дня родного языка, который ежегодно отмечается 21 февраля, в Варшаве прошел орфографический конкурс «Белорусский диктант». Те, кто не смогли присоединиться стационарно, смогли поучаствовать онлайн.
Аудио
  • III сектор. Белорусский диктант
Белорусския хаб в ВаршавеБеларускі Моладзевы Хаб

Кафедра белорусистики Варшавского университета совместно с Белорусским молодежным хабом и Белорусским домом в Варшаве провели орфографической конкурс «Белорусский диктант» по случаю Международного дня родного языка, который ежегодно отмечается в 21 февраля. Текст диктанта читала Алина Ковшик, представительница Объединенного переходного кабинета по национальному возрождению. Русская служба Польского Радио связалась с Александром Лапко, сооснователем ассоциации «Белорусский молодежный хаб».

«Белорусский диктант» проходит не впервые. Это инициатива Кафедры белорусистики Варшавского университета. Ранее они проводили это мероприятие на 100-летие БНР, пять лет назад. Каждый год на День родного языка они проводят такие диктанты. Они не всегда масштабные и массовые. Кажется, впервые они проводят это мероприятие в партнерстве с белорусскими организациями в Польше.

«Белорусский молодежный хаб» подготовил специальные призы для победителей  – подписанные экземпляры книг белорусских авторов.

Будут книги с автографами, пожеланиями для лауреатов и победителей. Также Кафедра белорусистики специально подготовила польско-белорусский словарь. Кроме того, будут дополнительные сувениры для всех участников, которые придут в Варшавский университет на наше мероприятие. Стационарно диктант писали приблизительно 60-70 человек, а онлайн в этом мероприятии принимали участие белорусы по всему миру, в том числе те, кто живет в Соединенных Штатах Америки, в Канаде, в других городах Польши и в других странах.

Александр Лапко отмечает, что в самой Беларуси иногда может быть даже опасно говорить по-белорусски.

Конечно, не очень образованные милиционеры и представители других репрессивных органов могут очень отрицательно отнестись к белорусскому языку. Они с подозрением относятся к такому человеку. Однако мы знаем, что белорусский – это не только язык, который один час в неделю преподают в школе, но для многих – это родной язык. Это язык, на котором говорят родители, бабушки и дедушки в селах и городах. Это также и показатель осознанности. Если человек осознанно говорит по-белорусски в самой Беларуси, что частично угрожает его или ее физической свободе, то он или она ментально проявляют свою связь с Беларусью, к которой все мы стремимся – с белорусской Беларусью, а не «русским миром».

Александр Лапко отметил, что белорусы, которые из-за репрессий режима Лукашенко были вынуждены эмигрировать, стараются не забывать родной язык, живя за границей.


Дети на занятиях "Мова нанова" Дети на занятиях "Мова нанова". Беларускі Моладзевы Хаб

Многие перешли на белорусский язык. Это заметно. Заметно, что люди стремятся учить белорусский и на него сть спрос. Люди ходят на занятия «Мова нанова», приводят своих детей на занятия. Многие признаются, что они все время говорили в семье по-русски, но переехав с детьми в Польшу, захотели, чтобы они оставались белорусами, изучали и знали белорусский язык. К сожалению, семья не может этого обеспечить, поэтому они ищут такую возможность в школе или на каких-то занятиях. Для родителей важно, чтобы дети, помимо русского и польского, который они здесь учат в школах и детских садах, знали и белорусский.

Сооснователь Белорусского молодежного хаба отмечает, что после полномасштабного вторжения России в Украину многие белорусы хотят дистанцироваться от режима Лукашенко, и в этом им помогает белорусский язык.

Одновременно они хотят защитить самих себя от «русского мира», который ярко показал, что оружием можно завоевывать территории, на которых, как говорят в Москве, говорят по-русски, а это значит, что это «русский мир», русский территории, а значит – они принадлежат России, нужно их включить в состав Российской Федерации – новой Российской империи. Поэтому белорусский язык стал и характерной чертой той части белорусского общества, которая стремится к демократизации, и той части, которая выступает против российских имперских амбиций.

Из Беларуси после 2020 года выехало более 200 тысяч белорусов в Польшу. Все они стали частью диаспоры, и в их новом окружении не так много белорусского языка, еще меньше, чем в самой Беларуси. Однако в Польше появляется все больше инициатив, которые стремятся популяризовать белорусский язык среди белорусских мигрантов.

В Подляском воеводстве уже давно работает фонд «Камунікат». Они продают книги, проводят разнообразные выставки, проводят разнообразные мероприятия. Также есть разнообразные образовательные фонды, которые существовали еще раньше, до 2020 года, в том числе в Подляском воеводстве, где живут автохтонные белорусы. Это граждане Польши, представители национального меньшинства, которое идентифицирует себя как белорусов. Также появились новые организации, которые переехали после 2020 года, зарегистрировались или существуют как инициативы. Это, в том числе издатели, которые были вынуждены покинуть страну. Это, к примеру, Андрей Янушкевич, Игорь Логвинов. В Белорусском молодежном хабе проходят презентации, встречи, посвященные новым книгам, которые издаются по-белорусски. Также в Белорусском молодежном хабе есть книжный магазин, в котором можно приобрести книги по-белорусски и для взрослых, и для детей.


Девочка смотрит книги в книжном магазине Белорусского молодежного хаба Девочка смотрит книги в книжном магазине Белорусского молодежного хаба. Беларускі Моладзевы Хаб

Российская полномасштабная война против Украины вывела деколониальный дискурс в мейнстрим. От Украины до Грузии и Кыргызстана деколониальный дискурс быстро приобретает популярность. Беларусь, как отмечает Александр Лапко, не стала исключением.

Это популярная тема, особенно в интеллектуальных кругах за границей. В самой стране, конечно, многие перешли в режим выживания и физической защиты. С другой стороны, за границей белорусы говорят о том, что нужно создавать белорусский контент, белорусскоязычные произведения, чтобы воспитываться в белорусскоязычной среде, поэтому важно создавать контент. У нас есть возможность, есть социальные сети. Это могут быть и образовательные передачи на YouTube, мультфильмы по-белорусски, переводы различных книг мировой литературы, чтобы и дети, и все желающие имели доступ к белорусскоязычным произведениям. Важно, чтобы не приходилось предлагать детям читать или смотреть что-то по-русски, только потому что этого контента нет на белорусском языке.

Материал подготовила Дарья Юрьева

Культурное пространство: Поляки поддерживают стремление белорусов к свободе

04.09.2020 14:19
В Польше проходят культурные мероприятия, на которых жители страны выражают солидарность с белорусами.

ІІІ сектор: Центр белорусской солидарности

09.09.2020 15:39
Белорусы, которые проживают в Варшаве, решили объединиться, чтобы оказывать помощь своим соотечественникам, которые остались в стране или хотят переехать в Польшу. В понедельник в польской столице прошла пресс-конференция, на которой представители различных неправительственных организаций объявили о создании новой платформы – Центр белорусской солидарности.

III сектор: Белорусский хаб - новое пространство для творческих белорусов в Варшаве

01.12.2021 13:38
27 ноября по предложению лидера белорусской оппозиции Светланы Тихановской было объявлено Днем солидарности с Беларусью. В этот день в Варшаве был открыт Белорусский хаб. По задумке организаторов, это пространство должно объединять различные белорусские инициативы, оно должно служить для проведения выставок и концертов.