«Интеракции/Интеграция» - это интердисциплинарный проект, организованный совместно Польшей и Норвегией в рамках программы «Культура». Главными партнерами проекта стали знаменитый польский оркестр Sinfonia Varsovia, который в этом году отмечает юбилей 40-летия, и Норвежский молодежный фестиваль камерной музыки (K&MFEST). Проект состоял из цикла концертов, мастер-классов, местных инициатив, популяризаторских публикаций, научных исследований, в которых приняли участие учреждения культуры, ученые, методисты, организаторы мероприятий, а прежде всего – артисты, музыканты, художники. Цель проекта состояла в определении путем международного обмена опытом между творцами и учреждениями культуры их роли как активных участников процессов общественной интеграции и выработки модели и решения в этой области. И вот пришла пора подвести итоги проекта «Интеракции/Интеграция».
- Дорота Келлер, замдиректора Sinfonia Varsovia, подчеркнула, что идея проекта вписывается в концепцию как творческой, так и общественной деятельности оркестра:
Дорота Келлер: Sinfonia Varsovia – прекрасный музыкальный коллектив, который уже 40 лет великолепно выступает на сцене. Но Sinfonia Varsovia – это не только симфонические концерты, но и масштабная инвестиция в культурный пейзаж страны, ведь мы строим один из крупнейших концертных комплексов в Польше. И уже в 2025 году мы откроем малую часть этого комплекса – две камерные сцены и два образовательных зала, куда сможем приглашать гостей. Это наша мечта, которая постепенно сбывается. Кроме того, Sinfonia Varsovia – организатор замечательных фестивалей, таких как «Шальные дни музыки», «Своему городу», «Смыкофония» для малышей. Наша деятельность очень богатая, разнообразная и международная. Я помню, что Вы были на уникальном концерте в рамках проекта «Интеракции/Интеграция», где играли музыканты Sinfonia Varsovia и юные актеры варшавского «Театра 21» с ограниченными возможностями. В этом проекте мы кооперировались также с другими группами – беженцами из Украины, для которых мы играли камерные концерты, были встречи с беженцами в Норвегии, которые приехали туда после начала войны. Мы проводили мероприятия в домах социальной опеки, во двориках варшавского района Прага, в спецшколах. Речь идет о том, чтобы музыка присутствовала не только в филармонии, и чтобы те, кто не доберется до филармонии, тоже смогли наслаждаться замечательным исполнением.
- По мнению координатора проекта Наталии Даци, он имел большое значение и для Польши, и для Норвегии не только в плане культурного сотрудничества двух стран, но и социальной активности различных общественных и профессиональных групп:
Наталия Даца: «Интеракции/Интеграция» включала более 70 событий, которые Sinfonia Varsovia организовала совместно с K&MFEST в течение двух лет, как в Варшаве, так и в Норвегии, в основном, в Ставангере. Камерные и симфонические оркестры в самых разных местах – от концертных залов до костелов, домов спокойной старости, музеях, домах культуры, школах. Художественные мастер-классы и семинары на тему комикса и других жанров. И польские, и норвежские артисты, музыканты, художники очень охотно и активно включились в общественные инициативы, и более того, сами привлекали своих коллег и друзей из других стран и даже континентов. За эти два года мы научились разным способам работы, большей открытости, новым методам и формам сотрудничества, состоящих не только в приглашении норвежских музыкантов или дирижера и записывании альбома. Конечно, это тоже необычайно ценно и важно, но самое главное для нас – это знакомство с различными стилями общения. Этот путь, признаюсь, был очень трудным. Мы, поляки, не очень похожи на норвежцев, у нас разные темпераменты, но, думаю, что наш опыт, как с польской стороны, так и с норвежской, который нам удалось до сих пор получить, является самым большим успехом проекта.
- Проект «Интеракции/Интеграция» подошел к концу, но это не означает завершения инициатив по включению в художественное образование и творчество людей разного возраста и из разных кругов общества, –подчеркнула Наталия Даца:
Наталия Даца: Мы очень хотели за эти два года предложить нашим артистам новые формы экспрессии, чтобы переформулировать их роли, если они эти хотят. Честно говоря, не все были к этому готовы, но не все обязаны это делать. Зато нашлось несколько прекрасных артистов из нашего оркестра, которые открылись навстречу таким экспериментам. Они участвовали, с одной стороны, в мастер-классах народной музыки, и потом выступили на танцах, где несколько сотен гостей разучивали традиционные польские и норвежские танцы, с другой – сотрудничали с молодыми норвежскими композиторами в ходе недельного семинара. Они дискутировали о новых произведениях, вместе репетировали, а затем исполнили их перед публикой, которая ранее не встречалась с современной серьезной музыкой. Непосредственный контакт с такой публикой, думаю, очень важен и для музыкантов, и для этих людей. Это обоюдный элемент художественного развития и личностного роста. Все инициативы очень хорошо описаны в публикации, которая родилась в конце проекта с предложениями для учреждений культуры, и которую можно порекомендовать всем. Она существует на польском и английском языках на сайте interakcje-integracje.pl
- Александра Вацко, советник Посольства Норвегии в Польше по делам фондов также высоко оценила проекта «Интеракции/Интеграция»:
Александра Вацко: Мы в Посольстве смотрим на гранты, программы, на их реализацию с той точки зрения, как они будут восприняты в Польше, ведь мы находимся в Польше. Для норвежской стороны тоже очень важно, что наши артисты могли вместе с поляками в Ставангере и проживающими там сейчас украинцами, бежавшими от войны, сделать что-то совместно. Норвежская сторона могла этим хорошо воспользоваться и расширить свои возможности, открыть двери для новых общественных групп. Важно, что все мероприятия были доступны и бесплатны. Ведь норвежские учреждения культуры в обычное время не могут себе на такое позволить, конкуренция очень велика.
А уже сейчас, в завершении празднования 40-летия оркестра и преддверии праздников Рождества Sinfonia Varsovia приглашает на специальную концертную программу:
Автор: Ирина Завиша